# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkickermenu_tom\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-28 15:28+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tom.cpp:98 tom.cpp:149 msgid "Run:" msgstr "Lanĉu:" #: tom.cpp:180 msgid "Task-Oriented Menu" msgstr "Taskema menuo" #: tom.cpp:212 msgid "Configure This Menu" msgstr "Agordu tiun menuon" #: tom.cpp:219 msgid "Clear History" msgstr "Forviŝu historion" #: tom.cpp:227 msgid "No Entries" msgstr "Neniu enigo" #: tom.cpp:261 msgid "Unknown" msgstr "Nekonata" #: tom.cpp:324 msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #: tom.cpp:388 msgid "%1 Menu Editor" msgstr "%1 Menuredaktilo" #: tom.cpp:390 msgid "Add This Task to Panel" msgstr "Aldonu tiun taskon al la panelo" #: tom.cpp:391 msgid "Modify This Task..." msgstr "Ŝanĝu tiun taskon..." #: tom.cpp:392 msgid "Remove This Task..." msgstr "Forigu tiun taskon..." #: tom.cpp:393 msgid "Insert New Task..." msgstr "Aldonu novan taskon..." #: tom.cpp:439 msgid "Tasks" msgstr "Taskoj" #: tom.cpp:462 msgid "More Applications" msgstr "Pliaj Programoj" #: tom.cpp:473 msgid "Destinations" msgstr "Celon" #: tom.cpp:489 tom.cpp:515 msgid "Run Command..." msgstr "Lanĉu komandon..." #: tom.cpp:493 msgid "Recently Used Items" msgstr "Lastaj uzataj eroj" #: tom.cpp:499 msgid "Recent Documents" msgstr "Lastaj dokumentoj" #: tom.cpp:506 msgid "Recent Applications" msgstr "Lastaj programoj" #: tom.cpp:510 msgid "Special Items" msgstr "Specialaj eroj" #: tom.cpp:567 #, c-format msgid "Logout %1" msgstr "Adiaŭu %1" #: tom.cpp:592 msgid "The \"%2\" Task" msgstr "La \"%2\" tasko" #: tom.cpp:613 msgid "" "Are you sure you want to remove the %1 task?

Tip: " "You can restore the task after it has been removed by selecting the "" "Modify These Tasks" entry" msgstr "" "Ĉu vi certas ke vi deziru forigi la %1 taskton ?" "

Konsilo : Vi povas restaŭri la taskon post forigado elektante la " ""Ŝanĝu tiun taskon" enigon" #: tom.cpp:615 msgid "Remove Task?" msgstr "Forigu Taskon ?"