# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_drgeo\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 13:50+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Axel Rousseau" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "axel@esperanto-jeunes.org" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:37 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:39 msgid "Figures" msgstr "Figuroj" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:40 msgid "Texts" msgstr "Tekstoj" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:41 msgid "Macros" msgstr "Makrooj" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:44 msgid "" "_: Translators: what this drgeo file contains\n" "Contents" msgstr "Enhavoj" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:71 msgid "Figure" msgstr "Figuro" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:78 msgid "Text" msgstr "Teksto" #: tdefile/tdefile_drgeo.cpp:85 msgid "Macro" msgstr "Makroo"