# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_kig\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-23 14:25+0100\n" "Last-Translator: Axel Rousseau \n" "Language-Team: esperanto \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Esperanto\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Axel Rousseau" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "axel@esperanto-jeunes.org" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:45 msgid "Summary" msgstr "Resumo" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:46 msgid "Version" msgstr "Versio" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:47 msgid "Compatibility Version" msgstr "Kongrueca Versio" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:48 msgid "Coordinate System" msgstr "Koordinata Sistemo" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:49 msgid "Grid" msgstr "Krado" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:50 msgid "Axes" msgstr "&Aksoj" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:51 msgid "Compressed" msgstr "Kunpremita" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:110 msgid "" "_: Translators: Not Available\n" "n/a" msgstr "ne disponeblas" #: tdefile/tdefile_kig.cpp:117 msgid "" "_: %1 represents Kig version\n" "%1 (as the version)" msgstr "%1 (kiel la versio)"