# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:25GMT\n" "Last-Translator: Wolfram Diestel \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ballpainter.cpp:69 msgid "Unable to find graphics. Check your installation." msgstr "" #: klines.cpp:52 msgid "Very Easy" msgstr "" #: klines.cpp:52 msgid "Easy" msgstr "" #: klines.cpp:52 msgid "Normal" msgstr "" #: klines.cpp:52 msgid "Hard" msgstr "" #: klines.cpp:53 msgid "Very Hard" msgstr "" #: klines.cpp:78 msgid " Score:" msgstr " Poentoj:" #: klines.cpp:80 msgid " Level: " msgstr "" #: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 msgid "Start &Tutorial" msgstr "" #: klines.cpp:113 msgid "&Show Next" msgstr "&Montru sekvan" #: klines.cpp:115 msgid "Hide Next" msgstr "" #: klines.cpp:116 msgid "&Use Numbered Balls" msgstr "" #: klines.cpp:131 msgid "Move Left" msgstr "" #: klines.cpp:132 msgid "Move Right" msgstr "" #: klines.cpp:133 msgid "Move Up" msgstr "" #: klines.cpp:134 msgid "Move Down" msgstr "" #: klines.cpp:135 msgid "Move Ball" msgstr "" #: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid " Level: %1" msgstr " Poentoj: %1" #: klines.cpp:182 msgid "Stop &Tutorial" msgstr "" #: klines.cpp:185 msgid "Tutorial" msgstr "" #: klines.cpp:205 msgid "Tutorial - Stopped" msgstr "" #: klines.cpp:225 msgid "" "The goal of the game is to put\n" "5 balls of the same color in line." msgstr "" #: klines.cpp:234 msgid "" "You can make horizontal, vertical\n" "and diagonal lines." msgstr "" #: klines.cpp:243 msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." msgstr "" #: klines.cpp:251 msgid "Every turn, you can move one ball." msgstr "" #: klines.cpp:260 msgid "" "To move a ball, click on it with the mouse,\n" "then click where you want the ball to go." msgstr "" #: klines.cpp:275 msgid "You just moved the blue ball!" msgstr "" #: klines.cpp:283 msgid "" "Balls can be moved to every position on the board,\n" "as long as there are no other balls in their way." msgstr "" #: klines.cpp:299 msgid "Now we only need one more blue ball." msgstr "" #: klines.cpp:307 msgid "It seems to be our lucky day!" msgstr "" #: klines.cpp:322 msgid "" "Hurray! And away they go!\n" "Now lets try the green balls." msgstr "" #: klines.cpp:343 msgid "" "Now you try!\n" "Click on the green ball and move it to the others!" msgstr "" #: klines.cpp:355 msgid "Almost, try again!" msgstr "" #: klines.cpp:360 msgid "Very good!" msgstr "" #: klines.cpp:364 msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." msgstr "" #: klines.cpp:368 msgid "" "This is the end of this tutorial.\n" "Feel free to finish the game!" msgstr "" #: klines.cpp:422 msgid "Tutorial - Paused" msgstr "" #: klines.cpp:531 #, c-format msgid " Score: %1" msgstr " Poentoj: %1" #: linesboard.cpp:229 msgid "Game Over" msgstr "Ludo finita" #: main.cpp:30 msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" msgstr "Koloraj linioj - ludeto kun pilkoj kaj kiel forigi ilin" #: main.cpp:35 msgid "" "_: Menu title\n" "&Move" msgstr "" #: main.cpp:39 msgid "Kolor Lines" msgstr "Koloraj linioj" #: main.cpp:41 msgid "Original author" msgstr "" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "Rewrite and Extension" msgstr "" "\n" "\n" "Rerealigita kaj etendita de " #: mwidget.cpp:37 msgid "Next balls:" msgstr "" #: klines.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Difficulty level" msgstr "" #: klines.kcfg:15 #, no-c-format msgid "Whether to show the next set of balls." msgstr "" #: klines.kcfg:19 #, no-c-format msgid "Whether to use numbered balls." msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Ne&xt Turn" #~ msgstr "&Sekva" #~ msgid "Klines" #~ msgstr "Linioj" #~ msgid "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Original version by Roman Merzlyakov" #~ msgstr "" #~ "\n" #~ "\n" #~ "Origina versio de Roman Merzlyakov" #~ msgid "Show &Highscore" #~ msgstr "Montru &rekordon" #~ msgid "Und&o" #~ msgstr "Mal&faru"