# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-16 22:36GMT\n" "Last-Translator: Steffen Pietsch \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel,Steffen Pietsch" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "," #: fifteenapplet.cpp:78 msgid "KFifteenApplet" msgstr "Kvindek-aplikaĵo" #: fifteenapplet.cpp:79 msgid "" "Fifteen pieces applet.\n" "\n" "The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n" "Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n" "to start a game." msgstr "" "Kvindek pecoj.\n" "\n" "La celo estas meti la glitantajn pecojn en nombran ordon.\n" "Elektu \"Miksu pecojn\" el la menu de dekstra musklavo\n" "por komenci ludon." #: fifteenapplet.cpp:96 msgid "R&andomize Pieces" msgstr "&Miksu pecojn" #: fifteenapplet.cpp:97 msgid "&Reset Pieces" msgstr "&Remetu pecojn" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "" "Congratulations!\n" "You win the game!" msgstr "" "Gratulon!\n" "Vi gajnis la ludon!" #: fifteenapplet.cpp:223 msgid "Fifteen Pieces" msgstr "Kvindek pecoj"