# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-05 23:12+0200\n" "Last-Translator: Heiko Evermann \n" "Language-Team: Esperanto\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Wolfram Diestel" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:27 msgid "TDE Timer" msgstr "TDE-Tempoplanilo" #: main.cpp:33 msgid "KTimer" msgstr "Tempoplanilo" #: prefwidget.ui:16 #, no-c-format msgid "Timer Settings" msgstr "Tempoagordo" #: prefwidget.ui:31 #, no-c-format msgid "Counter [s]" msgstr "Nombrilo [s]" #: prefwidget.ui:42 #, no-c-format msgid "Delay [s]" msgstr "Prokrasto [s]" #: prefwidget.ui:53 prefwidget.ui:224 #, no-c-format msgid "State" msgstr "Stato" #: prefwidget.ui:64 #, no-c-format msgid "Command" msgstr "Komando" #: prefwidget.ui:85 #, no-c-format msgid "&New" msgstr "&Nova" #: prefwidget.ui:96 #, no-c-format msgid "&Remove" msgstr "" #: prefwidget.ui:104 #, no-c-format msgid "&Help" msgstr "" #: prefwidget.ui:132 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Agordo" #: prefwidget.ui:149 #, no-c-format msgid "&Loop" msgstr "&Cikle" #: prefwidget.ui:157 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Prokrasto:" #: prefwidget.ui:173 #, no-c-format msgid "Start only &one instance" msgstr "Lanĉu nur &unu instancon" #: prefwidget.ui:181 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "sekundoj" #: prefwidget.ui:211 #, no-c-format msgid "Command line:" msgstr "Komandlinio:" #: prefwidget.ui:254 #, no-c-format msgid "||" msgstr "||" #: prefwidget.ui:262 #, no-c-format msgid ">" msgstr ">" #: prefwidget.ui:270 #, no-c-format msgid "=" msgstr "=" #~ msgid "..." #~ msgstr "..."