El manual de KVerbos
El manual de KVerbos
Siguiente

El manual de KVerbos

Arnold Kraschinski

Traductor: Miguel Revilla Rodríguez
Traductor: Rafael Beccar
revisión 3.0.8 (2002-05-23)

Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada. Se incluye una copia de la licencia en the section entitled "GNU Free Documentation License".

KVerbos en una aplicación especialmente diseñada para el estudio de las formas verbales del idioma español.


Capítulo 1. Introducción
Introducción
Anterior
Siguiente

Capítulo 1. Introducción

Con KVerbos el usuario puede aprender las formas verbales del idioma español. El programa sugiere un verbo y un tiempo y el usuario introduce las diferentes formas. El programa corrige las entradas del usuario y genera un comentario. El usuario puede modificar la lista de verbos que se pueden presentar para el estudio. El programa puede construir por sí solo formas regulares de los verbos. Las formas irregulares deben ser introducidas por el usuario. Si una forma de un verbo resulta dudosa, Internet ofrece buenas fuentes de información: http://turingmachine.org/compjugador/.

La característica más interesante de la última versión es el uso de KFeeder. Se trata de un programa independiente que el usuario debe instalar por separado si desea utilizarlo. Si está instalado se podrá observar el progreso del aprendizaje en la aplicación KFeeder. Aparece un perro corriendo que será alimentado con huesos si es un buen alumno. En caso contrario holgazaneará la mayor parte del tiempo.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Uso de KVerbos
Uso de KVerbos
Anterior
Siguiente

Capítulo 2. Uso de KVerbos


Esta es la ventana que ve el usuario al iniciar el programa.

Cuando el usuario inicia el programa puede ver esta ventana. Es la ventana principal de la aplicación, donde el usuario puede practicar con las formas verbales. En este momento no hay ningún archivo de verbos cargado. Así que el programa no puede sugerir un verbo. En primer lugar el usuario debe abrir un archivo a través del menú Archivo->Abrir o de la barra de menús, o introducir algún verbos en Editar->Introducir nuevo verbo.


Aquí puede ver la ventana principal con un archivo de verbos cargado.

Una vez que el usuario haya abierto un archivo de verbos el programa sugiere uno cada vez. El usuario puede teclear la solución en las casillas de texto.

Este botón limpia todas las entradas del usuario.

El usuario puede probar con este botón los datos introducidos. Se subrayarán las formas incorrectas. El usuario tiene la oportunidad de mejorar y corregir las formas una vez más. Si una de las formas no era la correcta, el verbo ya no se podrá contar como correcto.

Si el usuario desea ver la solución, puede utilizar Ver solución. Entonces aparecerá la solución correcta en las casillas de edición. Si el usuario utiliza este botón el verbo ya no podrá ser contado como correcto.

El último botón de la fila puede tener dos funciones.

Si el usuario pulsa ese botón y las formas verbales no han sido aún corregidas, el botón tiene el mismo comportamiento que «Corregir». Se corrigen las formas verbales y el usuario puede comprobar si sus entradas eran correctas. Si el usuario desea seguir deberá pulsar nuevamente el botón.

Si se pulsa el botón y los verbos ya han sido corregidos, el programa pasará al siguiente verbo. Esto significa que se seleccionará y mostrará un nuevo verbo.

Una segunda línea de botones permite al usuario introducir caracteres especiales del idioma español que probablemente no puedan generarse a través del teclado.

En la barra de estado del programa el usuario obtiene información sobre su trabajo. Puede ver con cuántos verbos ha practicado y en cuántos de ellos las respuestas eran correctas. Puede ver cuántos verbos están guardados en el archivo abierto y, también, con qué usuario ha entrado.

La barra de progreso proporciona más información al usuario. Puede ver sus respuestas correctas como porcentaje de los verbos con los que ha practicado.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Referencia de órdenes
Referencia de órdenes
Anterior
Siguiente

Capítulo 3. Referencia de órdenes

La ventana principal de KVerbos


Aquí puede ver la ventana principal con un archivo de verbos cargado.

El menú Archivo

Archivo->Nuevo (Ctrl+N)

Crea un nuevo documento. Esto significa que se eliminan los verbos de la lista actual. El número de verbos se establece a 0.

Archivo->Abrir (Ctrl+O)

Abre un archivo de verbos. Aparece el diálogo de abrir archivos y el usuario puede seleccionar uno de los archivos de verbos. El usuario debe asegurarse de que se trata de un archivo de verbos. No hay ningún archivo de verbos que venga incluido con el programa. El usuario debe introducir sus propios verbos o debe descargar un archivo de verbos de la página web de KVerbos.

Archivo->Abrir archivo de verbos estándar

Abre un archivo de verbos incluido con KVerbos. El usuario puede utilizar este archivo si no desea introducir sus propios verbos.

Archivo->Guardar (Ctrl+S)

Guarda el documento. Se abrirá el diálogo de nombre de archivo y el usuario podrá elegir un nombre para el archivo de verbos. Si el nombre acaba en .htm o .html, la lista se guardará con formato HTML.

Archivo->Guardar como

Guarda el documento. Se abrirá el diálogo de nombre de archivo y el usuario podrá elegir un nombre para el archivo de verbos. Si el nombre acaba en .htm o .html, la lista se guardará con formato HTML.

Archivo->Cerrar (Ctrl+W)

Cierra el programa.

Archivo->Nueva ventana

Inicia una nueva sesión del programa.

Archivo->Salir (Ctrl+Q)

Sale de KVerbos.

El menú Editar

Editar->Introducir nuevo verbo

Abre el díalogo de nuevos verbos donde podrá añadir nuevos verbos a la lista de verbos. Este diálogo está descrito en otro capítulo de esta documentación.

Editar->Editar lista de verbos

Abre un diálogo con una lista que contiene todos los verbos que existen en la actual lista de verbos. Es posible editar esta lista. Este diálogo se describe en otro capítulo de esta documentación.

El menú Usuario

Usuario->nombre de usuario

Abre un pequeño diálogo donde puede introducir su nombre de usuario.

Usuario->resultados

Abre un diálogo donde un usuario puede ver el número de sesiones de entrenamiento que ha realizado con el programa, así como los últimos diez resultados.

El menú Preferencias

Preferencias->Mostrar barra de herramientas

El usuario puede decidir si desea o no ver la barra de herramientas. Aquí se puede establecer.

Preferencias->Mostrar barra de estado

El usuario puede decidir si desea o no ver la barra de estado. En la barra de estado se muestra información como el número de verbos estudiados y el nombre de usuario.

Preferencias->opciones

Abre un diálogo donde el usuario puede seleccionar las veces que desea estudiar y el modo de corrección. Para más detalles vea el capítulo sobre este diálogo.

El menú Ayuda

Ayuda->Contenidos... (F1)

Inicia el sistema de ayuda de KDE mostrando las páginas de información de KVerbos. (este documento).

Ayuda->¿Qué es esto? (Mayúsculas+F1)

Modifica la forma del puntero transformandola en una combinación de flecha e interrogación. Al pulsar sobre elementos dentro de KVerbos se abrirá una ventana de ayuda (si existe para ese caso particular) describiendo la función de dicho elemento.

Ayuda->Informar de fallo...

Abre un cuadro de diálogo de informe de fallos donde puede informar de un fallo o solicitar una mejora o nueva propiedad “deseable”.

Ayuda->Acerca de KVerbos

Mostrará información sobre la versión y el autor.

Ayuda->Acerca de KDE

Muestra la versión de KDE y otra información básica.

El diálogo de nuevo verbo
El diálogo de nuevo verbo

El diálogo de nuevo verbo


Aquí puede ver el diálogo de nuevo verbo, donde el usuario puede introducir nuevos verbos.

Utilice este diálogo si desea construir su propia lista de verbos o si desea añadir algún verbo nuevo a una lista ya existente. Aquí puede introducir el infinitivo del verbo español y su significado en otro idioma. Lo importante es que le diga al programa si se trata de un verbo regular de alguno de los grupos verbales españoles, o de un verbo irregular. Si es irregular deberá introducir las formas irregulares. Tenga precaución con este diálogo y las formas verbales que introduzca, ya que el programa utiliza esa información para generar formas automáticamente.

Algunas de las casillas de edición donde deberá introducir la información de los verbos. Hay casillas similares para el gerundio y el participio, además de otras formas que puedan ser necesarias.

En esta lista desplegable deberá seleccionar qué tipo de verbo ha introducido. Ponga mucho cuidado en este, ya que es una información importante para que el programa realice su trabajo correctamente.

El idioma español consta de tres tipos de conjugaciones regulares. Éstos son los patrones de conjugación para los verbos acabados en -ar, -er e -ir. Muchos verbos no son completamente regulares en todas sus formas, pero tampoco son completamente irregulares. Estos verbos se denominan verbos de grupo y pueden dividirse en varios grupos. El programa puede generar las formas de los verbos regulares y las de los propios verbos de grupo. Sólo necesita la información sobre el grupo al que pertenece el verbo. Otros verbos son irregulares y es necesario introducir manualmente sus formas. Seleccione el grupo en la lista desplegable.

regular

Elija esta opción si el verbo es completamente regular y pertenece a uno de los patrones -ar -er o -ir.

irregular

Seleccione esta opción si el verbo no pertenece a ninguno de los grupos descritos a continuación. Se activará la vista en la que podrá introducir todas las formas irregulares.

e > ie

Elija esta opción para los verbos en los que su raíz cambia de e a ie.

o > ue

Esta esta opción para los verbos cuya raíz cambia de o a ue.

u > ue

Elija esta opción para los verbos cuya raíz cambia de u a ue.

e > i

Elija esta opción para los verbos cuya raíz cambia de e a i.

c > qu

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «c» antes de una «e», la «c» cambia a «qu». Ejemplos: colocar, atacar.

g > gu

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «g» antes de una «e», la «g» cambia a «gu». Ejemplo: pagar.

z > c

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «z» antes de una «e», la «z» cambia a «c». Ejemplos: cazar, alzar.

gu > gü

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «gu» antes de una «e», la «gu» cambia por «gü». Ejemplo: averiguar.

c > z

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «c» antes de una «o» o una «a», la «c» cambia a «z». Ejemplos: vencer, zurcir.

g > j

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «g» antes de una «o» o una «a», la «g» cambia a «j». Ejemplos: coger, dirigir.

gu > g

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «gu» antes de una «o» o una «a», la «gu» cambia a «g». Ejemplo: distinguir.

qu > c

Un verbo con irregularidad ortográfica. Si hay una «qu» antes de una «o» o una «a», la «qu» cambia a «c». Ejemplo: delinquir.

acento como en «enviar»

Un verbo en el que el acento cambia en algunas formas. Ejemplo: enviar.

acento como en «continuar»

Un verbo en el que el acento cambia en algunas formas. Ejemplo: continuar.

falta la i

Algunos verbos pierden la «i» interna en algunas formas. Ejemplos: tener, gruñir, bullir.

Si introduce un verbo irregular se activará la vista para que pueda seleccionar el apartado con las formas irregulares.

Si ha introducido información incorrecta y desea eliminarla, con este botón puede borrar los datos de la casilla de edición de un único apartado.

Estos botones insertan los caracteres españoles mostrados en la casilla de edición que está activa en ese momento. Normalmente estos caracteres no pueden ser introducidos con el teclado.

Si desea borrar toda la información de todas las casillas de edición en todos los apartados, utilice este botón.

Carga el verbo anterior al actual en el diálogo. Podrá leer y cambiar la información de dicho verbo. Si el verbo actual es el primero de la lista, se seleccionará el último.

Carga el verbo posterior al actual en el diálogo. Podrá leer y cambiar la información de dicho verbo. Si el verbo actual es el último de la lista, se seleccionará el primero.

Cierra el diálogo y vuelve al programa principal o al diálogo de edición de listas de verbos, dependiendo desde dónde se hubiese accedido.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El diálogo de edición de listas de verbos
El diálogo de edición de listas de verbos

El diálogo de edición de listas de verbos


Aquí puede ver el diálogo de edición de listas de verbos, donde el usuario puede modificar sus listas de verbos.

En la vista de listas de este diálogo, podrá ver todos los verbos del archivo de verbos abierto. Si no hay verbos en el archivo, o si no hay ningún archivo abierto, la lista estará vacía. Puede seleccionar un verbo de la lista y editarlo o eliminarlo.

Este botón elimina el verbo seleccionado de la lista de verbos.

Con este botón puede abandonar el diálogo. Todos los cambios que haya hecho hasta ese momento no afectarán a la lista de verbos del programa principal. Eso significa que la lista de verbos de programa principal permanecerá inalterada.

Se modificará el verbo seleccionado. Se abre el diálogo de nuevo verbo y el verbo seleccionado se coloca en las casillas de edición. Puede realizar entonces sus cambios. Si hace una doble pulsación del ratón sobre un verbo, se producirá el mismo efecto que si pulsase este botón.

Con este botón puede cerrar el diálogo. Los cambios que haya hecho se guardarán en la lista de verbos del programa principal.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El diálogo de nombre de usuario
El diálogo de nombre de usuario

El diálogo de nombre de usuario


Aquí puede ver el diálogo de nombre de usuario, donde el usuario puede introducir su nombre.

Introduzca aquí su nombre. El nombre se establece como el nuevo nombre de usuario del programa. Se mostrará en la barra de estado. Utilice el botón Aceptar para confirmar su entrada. El botón Cancelar cerrará el diálogo dejando sin efecto los cambios en el nombre.

El programa almacenará información sobre su proceso de aprendizaje. El número de sesiones de entrenamiento, el resultado de las últimas diez sesiones y las listas con los verbos que ha introducido correcta o incorrectamente.

Puede ver esa información en el diálogo Usuario->Resultado.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El diálogo de resultados del usuario
El diálogo de resultados del usuario

El diálogo de resultados del usuario


Aquí puede ver el diálogo de resultados del usuario donde el usuario puede ver sus resultados.

En este diálogo puede ver la información que el programa almacena sobre el progreso del usuario. En la zona izquierda puede ver los resultados de las últimas diez sesiones y en la zona derecha está la lista de las palabras que ha introducido correcta o incorrectamente. Un verbo permanece en la lista de los correctos durante un tiempo, y después vuelve a pasar al estado de pendiente de aprendizaje. Los verbos en la lista de los incorrectos aparecen con más frecuencia. Permanecen en esa lista hasta que los introduzca correctamente. Posteriormente volverán a la lista de los pendientes de aprendizaje.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El diálogo de opciones
El diálogo de opciones

El diálogo de opciones


Aquí puede ver el diálogo de opciones donde el usuario puede cambiar algunas de las opciones del programa.

En este diálogo puede seleccionar los tiempos verbales que desea aprender. Así que si desea estudiar un tiempo específico o si no ha aprendido aún a construir las formas de un tiempo específico, puede seleccionar o quitar la selección de los tiempos sobre los que desea trabajar. Su selección queda guardada en el archivo de propiedades del programa.

También puede seleccionar el modo de corrección. Si selecciona corregir estrictamente, se considerará como error cualquier acento que falte. Puede facilitar el trabajo seleccionando ignorar acentos, para que la falta de estos no se considere un error.

Por último puede controlar el uso de KFeeder si dicha aplicación se encuentra instalada. Puede decidir si desea que se muestren en KFeeder los resultados del aprendizaje, si desea que se muestre la pantalla de inicio al arrancar el programa y qué tipo de animaciones de alimentación desea utilizar. Los últimos puntos necesitan una explicación más amplia. KFeeder muestra un animal paseándose. Si introduce una solución correcta, se enviarán los puntos a KFeeder. El perro comerá huesos por cada punto. Si selecciona mover alimentación automáticamente, los huesos se moverán desde el techo y cada punto será un hueso. En otro caso cada punto es sólo un movimiento de un hueso. Así que necesitará más puntos para que el perro logre llegar a cada hueso. En el fondo, la opción mover alimentación automáticamente es mucho más interesante.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Guía de desarrollo de KVerbos
Guía de desarrollo de KVerbos
Anterior
Siguiente

Capítulo 4. Guía de desarrollo de KVerbos

En este momento no es posible programar conectores para KVerbos.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 5. Preguntas y respuestas
Preguntas y respuestas
Anterior
Siguiente

Capítulo 5. Preguntas y respuestas

Si encuentra algún error en la documentación o en su traducción dirijase a la página http://bugs.kde.org para informar del error.

Este documento puede que haya sido actualizado desde su instalación. Compruebe en http://docs.kde.org si existe una versión más moderna.

Hasta que alguien nos plantee una pregunta, aquí no podemos responder a nada.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 6. Créditos y licencia
Créditos y licencia
Anterior
Siguiente

Capítulo 6. Créditos y licencia

KVerbos

Derechos de autor del programa. 2002 Arnold Kraschinski .

Derechos de autor de la documentación 2002. Arnold Kraschinski .

Traducido por Miguel Revilla Rodríguez y revisado (Julio de 2004) por Rafael Beccar

Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.

Este programa está sujeto a los términos de la Licencia Pública General GNU.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Apéndice A. Instalación
Instalación
Anterior
Siguiente

Apéndice A. Instalación

Cómo obtener KVerbos

KVerbos forma parte del proyecto KDE http://www.kde.org/.

KVerbos está incluido en el paquete kdeedu en ftp://ftp.kde.org/pub/kde/, el servidor FTP del proyecto KDE.

Requerimientos
Requerimientos

Requerimientos

Para poder utilizar correctamente KVerbos es necesario KDE 3.x.x. El programa se distribuye sin listas de verbos. Tendrá que introducir los verbos manualmente o descargar un archivo de verbos.

Una lista de verbos y el propio KVerbos se puede encontrar en la página web de KVerbos.

Puede encontrar una lista de cambios en http://edu.kde.org/kverbos/.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Compilación e instalación
Compilación e instalación

Compilación e instalación

Para poder compilar e instalar KVerbos en su sistema, introduzca las siguientes instrucciones en el directorio raíz de la distribución de KVerbos:

% ./configure
% make
% make install

Como KVerbos utiliza autoconf y automake no debería producirse ningún problema en la compilación. Si encuentra alguna dificultad le rogamos que se dirija a los foros de discusión de KDE.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Siguiente
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team