El manual de KAddressBook
El manual de KAddressBook
Siguiente

El manual de KAddressBook

Tobias Koenig

Steffen Hansen

Don Sanders

Michel Boyer de la Giroday

Traductor: Pablo de Vicente
Traductor: Juan Manuel García Molina
revisión 3.3 (2004-09-24)

Se concede permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo los términos de la Licencia Libre de Documentación de GNU, versión 1.1 o posterior publicada por la Free Software Foundation; con secciones no invariantes, con textos que no estén en la cubierta, y con textos que no estén en la contraportada. Se incluye una copia de la licencia en the section entitled "GNU Free Documentation License".

KAddressBook es la libreta de direcciones de KDE.


Capítulo 1. Introducción
Introducción
Anterior
Siguiente

Capítulo 1. Introducción

KAddressBook es la principal aplicación de libreta de direcciones para KDE. Le permite gestionar sus contactos de una manera eficiente y confortable. Puesto que está basada en la biblioteca kabc, admite recursos, que puede utilizar para cargar y guardar contactos en ubicaciones muy distintas — no sólo el sistema de archivos local, sino también servidores LDAP y bases de datos SQL.

La interfaz de usuario es similar a la de MS Outlook y admite diferentes vistas para representar los datos de los contactos. Incluso proporciona una búsqueda incremental sobre todos los campos y una barra de botones para el acceso rápido a las entradas Ya que la biblioteca que está por debajo (kabc) usa el formato vCard (especificado en RFC 2426) como medio de almacenamiento predeterminado, KAddressBook refleja fundamentalmente los campos de entrada soportados en su interfaz gráfica de usuario.

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 2. Usando KAddressBook
Usando KAddressBook
Anterior
Siguiente

Capítulo 2. Usando KAddressBook

Comenzando

Tras lanzar KAddressBook (usando el menú del panel o tecleando kaddressbook en el prompt de comandos), se mostrará la ventana principal de KAddressBook:


La ventana principal de KAddressBook.

La ventana principal de KAddressBook.


Configurar los recursos
Configurar los recursos

Configurar los recursos

KAddressBook puede usar múltiples recursos para cargar y almacenar sus contactos. Tras iniciar KAddressBook por primera vez, tendrá instalado un recurso predeterminado que guarda todos los contactos en un archivo de vCard en $HOME/.kde/share/apps/kabc/std.vcf. Pero si quiere añadir más recursos, use el cuadro de diálogo Configurar recursos, que está disponible enkcontrol en Componentes de KDE->Configuración de recursos de KDE:


El cuadro de diálogo Configuración de recursos.

El cuadro de diálogo Configuración de recursos.


Cargue el módulo de configuración que quiera añadir a sus recursos, seleccionándolo en la lista desplegable que hay en la zona superior de la sección Recursos. El móduglo para KAddressBook es contacto.

Lance el cuadro de diálogo Configuración del recurso apretando el botón Añadir.... Elija el recurso que quiera añadir a su módulo contacto y haga clic sobre Aceptar para confirmar su elección.

Directorio

Cada contacto se guardará en su propio archivo.

Archivo

Todos los contactos se guardarán en un archivo.

IMAP

Se tiene que escribir

Kolab

Los contactos se guardarán en la carpeta «contact» de su cuenta DIMAP.

Especificaciones del servidor Kolab: El recurso Kolab nunca se debería configurar como de sólo lectura. Si ha añadido varios tipos de recuros, tiene que definir el recurso Servidor Kolab como un recurso Estándar.

LDAP

Todos los contactos se guardarán en un servidor LDAP.

Red

Todos los contactos se guardarán en un archivo, que puede ubicar en un servidor remoto (p.ej., a través de HTTP, WebDAV, FTP o Fish).

SLOX

Se tiene que escribir

XML-RPC

Se tiene que escribir

Tras seleccionar el tipo, aparecerá otro cuadro de diálogo en el que puede configurar las opciones específicas del recurso.

Los recursos Archivo y Directorio admiten diversos formatos para almacenar los contactos:

vCard

Los contactos se guardarán en el formato vCard, como se especifica en RFC 2426.

binario

Los contactos se guardarán en formato binario. Esto aumenta el rendimiento al cargar y al guardar, pero no es portable como el formato vCard.

KAddressBook necesita un recurso estándar en el que guardar todos los contactos si no se especifica ningún otro recurso. Por este motivo, tras iniciar KAddressBook por primera vez, ya hay un recurso disponible. Si quiere usar otro recurso como recurso estándar, utilice Usar como estándar para seleccionarlo. El nuevo recurso estándar debe permitir lectura y escritura y estar activo, o no podrá seleccionarlo.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Gestión de contactos
Gestión de contactos

Gestión de contactos

Para crear o editar contactos, KAddressBook proporciona un cuadro de diálogo en el que puede introducir todos los datos que se pueden almacenar en una vCard.


El cuadro de diálogo Contacto.

El cuadro de diálogo Contacto.


Análisis automático del nombre

KAddressBook intenta proporcionar una entrada de nombres sencilla analizando automáticamente el nombre. Para que funcione adecuadamente, a veces es necesario añadir tratamientos, sufijos o inclusiones de nombres personalizados en el cuadro de diálogo de configuración. Sin embargo, ningún algoritmo es perfecto, por tanto su entrada de nombre se puede analizar de forma errónea. En este caso, puede desactivar el análisis automático de nombre en el cuadro de diálogo de edición de nombre, que está disponible al hacer clic sobre Nombre... en el cuadro de diálogo de contacto. Si desea desactivar el análisis del nombre para los contactos nuevos, desactive globalmente el análisis automático de nombres en el cuadro de diálogo configurar.

Nombre con formato

El nombre con formato de un contacto lo usan otros programas para representarlo. KAddressBook ofrece tres tipos predefinidos de nombres con formato:

SimpleName

<nombre> <apellido>.

FullName

<tratamiento> <nombre> <nombre adicional> <apellido> <sufijo>.

ReverseName

<apellido>, <nombre>.

Si ninguno de los tipos de arriba se ajustan a sus necesidades, puede elegir el tipo Personalizado, en el que puede añadir su propio formato para el nombre. Esta configuración se puede realizar en el cuadro de diálogo de edición de nombre. Para especificar un tipo de formato de nombre predeterminado para los contactos nuevos, use el cuadro de diálogo de configuración.

Mensajería instantánea

El cuadro de texto Dirección de MI alberga la dirección preferida de mensajería instantánea para este contacto. Para añadir, ver y editar direcciones adicionales de mensajería instantánea, puede hacer clic sobre el botón Editar direcciones de IM.... Aparece el cuadro de diálogo para editar direcciones de mensajería instantánea.


El cuadro de diálogo para editar direcciones de mensajería instantánea.

El cuadro de diálogo para editar direcciones de mensajería instantánea.


Un contacto puede tener asociadas varias direcciones de mensajería instantánea. Otras aplicaciones, como Kopete y Konversation, almacenan aquí su información. Se recomienda que añada, edite y elimine las direcciones de mensajería instantánea en Kopete o Konversation en lugar de aquí, ya que pueden darle mejor asistencia para añadir la dirección, añadir el usuario a un grupo y demás. Si no está interesado en usarlas en otra aplicación y simplemente quiere almacenar la dirección de mensajería instantánea del contacto, puede usar esta herramienta para añadirlas y editarlas.

Para acceder a más información sobre cómo añadir direcciones de mensajería instantánea, puede dirigirse al manual de Kopete y al manual de Konversation.

Solapa «Preferencias de cifrado»

En esta solapa puede definir las preferencias referidas al cifrado para un contacto. A la hora de escribir esto, sólo KMail hacía uso de estas preferencias al editar mensajes. Este mecanismo reemplaza a las preferencias de cifrado, escasamente editables, de cada destinatario que había en las versiones anteriores de KMail.

Protocolos permitidos

Aquí puede restringir los formatos de cifrado de mensajes que se van a usar para este contacto. Puede dirigirse a la sección sobre Formatos de cifrado de mensaje en el manual de KMail para acceder a una discusión sobre los diferentes formatos que hay disponibles.

Se prefiere una clave de cifrado OpenPGP, Se prefiere un certificado de cifrado S/MIME

Aquí puede asignar la clave OpenPGP que desee y/o el certificado S/MIME que vaya a usar cuando vaya a cifrar para este contacto. En otro caso, se buscará en el anillo de claves y la caja de certificados locales para encontrar las claves y certificados adecuados.

Preferencias del mensaje

Aquí puede seleccionar de entre un conjunto de directivas para la interacción con el usuario, tanto al firmar como al cifrar.

<ninguno>

Ninguna preferencia. Usar cualquier modo que esté predefinido en KMail.

No firmar nunca, No cifrar nunca

No firmar (o cifrar) nunca los mensajes para este contacto. No pide confirmación (salvo en el caso de conflictos con preferencias de otros contactos).

Firmar siempre, Cifrar siempre

Firma (o cifra) siempre los mensajes para el contacto. Ni pide confirmación (salvo en el caso de confictos en las preferencias de otros contactos).

Firmar siempre si es posible, Cifrar siempre si es posible

Firma (o cifra) siempre los mensajes para este contacto siempre que sea posible hacerlo. No pregunta nada si no es posible. Entre las situaciones en las que no es posible la firma está que uno de los destinatarios tenga como preferencia de cifrado «Nunca». Entre las situaciones en las que no es posible el cifrado está que alguno de los otros destinatarios no tengan disponibles las claves/certificados.

Preguntar

Siempre pregunta si se debe firmar (o cifrar).



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Usando las vistas
Usando las vistas

Usando las vistas

En esta versión, KAddressBook ofrece diferentes vistas, que pueden representar los contactos de diversas formas:

Vista de tabla

Todos los contactos se muestran en una tabla. Se pueden ordenar haciendo clic en el encabezado de la columna de la tabla. Las columnas de la tabla dependen de los campos que se hubieran seleccionado en el cuadro de diálogo de configuración de las vistas.

Vista de icono

Los contactos se listan como iconos en una vista. Si el contacto contiene una foto o un logo, se usará en la vista. En otro caso, se usará un icono predeterminado.

Vista de tarjeta

Todos los contactos se presentan en forma de tarjetas. Los títulos de estas tarjetas tienen se formatean con el nombre como título. El cuerpo de cada tarjeta depende de qué campos se hayan seleccionado en el cuadro de diálogo de configuración de la vista.


El cuadro de diálogo Configuración de vista

El cuadro de diálogo Configuración de vista


La página Campos seleccionados le ofrece la posibilidad de seleccionar qué detalles de los almacenados en un contacto se deben mostrar en la vista. En la página Filtro predeterminado puede configurar qué filtro se debe usar en la vista.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Usando los filtros
Usando los filtros

Usando los filtros

Puede configurar los filtos de KAddressBook que dependen de las categorías a las que pertenece un contacto. Por ejemplo, puede crear un filtro que seleccione todos los contactos que pertenezcan a las categorías «Familia» y «Amigos». También puede crear un filtro para seleccionar todos los contactos que no pertenezcan a estas categorías. Para gestionar los filtros, use el cuadro de diálogo de configuración de filtros:


El cuadro de diálogo Configurar filtro

El cuadro de diálogo Configurar filtro


Los filtros se pueden usar en las vistas para reducir el número de contactos que se muestran. En el cuadro de diálogo de configuración de vistas puede especificar qué filtro se debe usar para una vista de forma predefinida.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Usando extensiones
Usando extensiones

Usando extensiones

Las extensiones se implementan como plugins en KAddressBook, de tal forma que otros desarrolladores puedan proporcionar más. Por ahora ya tenemos tres extensiones:

Editor de contactos

Similar al cuadro de diálogo de edición de contactos, pero diseñado para permitir que los contactos se editen rápidamente.

Ubicación de un contacto

Esta extensión toma una dirección postal de un contacto y carga un mapa de un servicio de mapas de internet (como www.map24.de) con estos datos. El resultado se muestra en una vista de HTML.

Gestor de listas de distribución

Esta extensión proporciona la gestión simple de listas de distribución. Simplemente cree una lista nueva y seleccione un contacto en la vista. Después de hacer clic en Añadir contacto, el contacto seleccionado forma parte de la lista de distribución. Una forma más sencilla es arrastrar un contacto desde la vista y soltarla sobre el gestor de listas de distribución. Puede dirigirse al Menú Preferencias para acceder a más información sobre cómo añadir una extensión.


La ventana principal con la extensión de la lista de distribución.

La ventana principal con la extensión de la lista de distribución.




Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Importar y exportar
Importar y exportar

Importar y exportar

El nuevo entorno de trabajo para importar/exportar de KAddressBook le ofrece un cuadro de diálogo con el que puede seleccionar qué contactos va a exportar.


El cuadro de diálogo de selección de la exportación.

El cuadro de diálogo de selección de la exportación.


En este momento están disponibles los siguientes plugins de importación y exportación:

vCard

El formato vCard es un formato estándar (RFC 2426) que está soportado por la mayoría de libretas de direcciones. KAddressBook puede importar y exportar desde las versiones 2.1 y 3.0.

Teléfono móvil

Esta extensión puede importar contactos de teléfonos móviles Nokia vía la biblioteca gnokii.

Libreta de direcciones de Eudora

Con esta extensión puede importar sus contactos desde el cliente de correo de Eudora.

CSV

CSV (valores separados por comas) es un formato que usan muchas aplicaciones (libretas de direcciones). Puede importar y exportar sus contactos con este formato.

KDE2

Para importar los datos de sus anteriores libretas de direcciones de KDE 2.X puede usar este elemento.

LDIF

LDIF es una representación en texto plano de datos de LDAP, que usan Netscape y Mozilla para almacenar los datos de sus libretas de direcciones. KAddressBook admite la importación y exportación en este formato.

PAB

PAB es el formato de la libreta de direcciones personal de MS Exchange. que usan MS Outlook y MS Outlook Express para almaenar los datos de contactos. KAddressBook admite la importación de este formato.

Opera

Use esta extensión para importar la base de datos de contactos del navegador web Opera.

Marcadores

Ésta es una extensión de pseudo exportación, que hace que los URLs de sus contactos estén disponibles en el menú de marcadores de konqueror.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Consultas LDAP
Consultas LDAP

Consultas LDAP

Se puede importar información de los servidores LDAP en la libreta de direcciones local usando el cuadro de diálogo de búsqueda LDAP.

Para configurar (bastantes) servidores LDAP, use el cuadro de diálogo de configuración.

En la barra principal de KAddressBook hay disponible un botón con una imagen de una lupa sobre un libro. Use este botón para abrir el diálogo de búsqueda LDAP. El diálogo por sí mismo es bastante intuitivo. Simplemente teclee una parte del nombre, dirección de correo o número de teléfono y pulse el botón Buscar.

Cuando los resultados se muestren en la lista, es posible seleccionar una o más direcciones. Puede usar Añadir seleccionado para importar las direcciones seleccionadas a la libreta de direcciones local o hacer clic sobre Enviar correo-e al contacto para invocar un programa de correo para escribir un correo a los destinatarios seleccionados.

La casilla de verificación Búsqueda recursiva está activada por omisión. Esto hace que la consulta LDAP considere todos los objetos bajo la base DN de cada servidor. Si sólo quiere considerar los objetos un nivel por debajo de la base, desmarque esta casilla. Si tiene dudas, déjela marcado.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Preferencias
Preferencias

Preferencias

Puede modificar muchos aspectos del comportamiento de KAddressBook en el cuadro de diálogos de preferencias. El cuadro de diálogo se puede abrir vía Preferencias->Configurar KAddressBook o usar el icono de la barra de herramientas.


El cuadro de diálogo de preferencias.

El cuadro de diálogo de preferencias.


La página Libreta de direcciones

La solapa General

El reconocido clic único de KDE

Si está marcada, KAddressBook presta atención a la opción de sólo un clic de KDE.

Análisis de nombre automático para direcciones nuevas

Si está marcado, la característica de análisis automático de nombre se usa para las direcciones nuevas.

Enlaces de scripts

Aquí puede indicar los comandos que se deben ejecutar cuando haga clic sobre un enlace de número de teléfono o de número de fax en la página de detalles.

Extensiones

En esta vista de lista puede activar y desactivar individualmente las extensiones sencillas y configurar sus opciones.

La solapa Contacto

KAddressBook puede dividir automáticamente un nombre en sus partes. Para asegurarse de que esto funciona en muchos casos, puede añadir aquí identificadores de partes de nombres como tratamientos, sufijos e inclusiones. (Nota del traductor: en España no se debe usar el campo «Segundo nombre» para indicar la segunda parte de un nombre compuesto, ya que es propio de países anglosajones y sólo es propio de nombres provenientes de estos países. Las personas con un nombre compuesto, como «Juan Manuel» deben poner el nombre compuesto en el cuadro de entrada «Nombre» y dejar vacío el campo «Segundo nombre»).

Tratamientos

Aquí puede gestionar tratamientos de personas como «Prof.» o «Dr.».

Inclusiones

Aquí puede gestionar inclusiones de nombres como «van» o «von», que a menudo forman parte de los nombres holandeses o alemanes.

Sufijos

Aquí puede gestionar sufijos de nombres como «Sr.» o «Jr.».

Formato de nombre con formato

Aquí puede seleccionar el tipo de nombre con formato predeterminado, que se deba usar para los contactos nuevos.

La página Búsqueda LDAP

En esta página puede configurar los servidores LDAP que se deban usar para las consultas ldap en KAddressBook.

Use Añadir máquina... para añadir y configurar un servidor nuevo.


Ejemplo de configuración de la búsqueda LDAP (Kolab).

El cuadro de diálogo «Añadir máquina» - Ejemplo de configuración de búsqueda LDAP (Kolab).


Puede incluir y excluir servidores de la búsqueda seleccionando o dejando sin seleccionar sus casillas de verificación. En la lista de servidores. Presione Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo.

Puede configurar el orden de la búsqueda moviendo hacia arriba o hacia abajo en la lista los servidores. Puede hacerlo usando las flechas correspondientes del lado derecho del cuadro de diálogo.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 3. Referencias de comandos
Referencias de comandos
Anterior
Siguiente

Capítulo 3. Referencias de comandos

El menú Archivo

Archivo->Nuevo contacto (Ctrl+N)

Abre el editor de contactos para añadir un contacto nuevo.

Archivo->Editar contacto

Abre el editor de contactos para editar el contacto seleccionado actualmente.

Archivo->Guardar (Ctrl+S)

Guarda los contactos modificados.

Archivo->Importar

Lista todos los módulos de importación disponibles.

Archivo->Exportar

Lista todos los módulos de exportación disponibles.

Archivo->Imprimir (Ctrl+P)

Imprime los contactos seleccionados actualmente.

Archivo->Enviar correo al contacto

Abre el programa de correo preferido con los contactos seleccinados actualmente como destinatarios.

Archivo->Enviar contacto

Abre el programa de correo preferido con los contactos seleccinados actualmente adjuntos como vCards.

Archivo->Salir (Ctrl+Q)

Sale de KAddressBook.

El menú Editar
El menú Editar

El menú Editar

Editar->Deshacer (Ctrl+Z)

Deshace el último cambio.

Editar->Rehacer (Ctrl+Mayúsculas+Z)

Rehace el último cambio.

Editar->Cortar (Ctrl+X)

Corta los contactos seleccionados actualmente.

Editar->Copiar (Ctrl+C)

Copia los contactos seleccionados actualmente al portapapeles.

Editar->Pegar (Ctrl+V)

Pega el contenido del portapapeles en la libreta de direcciones, si está en un formato válido.

Editar->Borrar contacto (Delete)

Elimina todos los contactos seleccionados actualmente.

Editar->Seleccionar todo (Ctrl+A)

Selecciona todos los contactos.

Editar->Fijar categorías

Abre un cuadro de diálogo en el que puede fijar las categorías de los contactos seleccionados en ese momento. Cuando la categoría seleccionada sea distinta de las categorías de los contactos, el cuadro de diálogo le preguntará si quiere combinar estas diferencias o si se debieran sobreescribir las categorías.

Editar->Fijar quién soy

Marca el contacto seleccionado en ese momento como el contacto «Quién soy», que representa los datos del usuario. Debería tener un contacto así, porque otras aplicaciones como KMail y KWord pueden usar estos datos. De esta forma, no tendrá que volver a teclearlos en cada aplicación.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El menú Ver
El menú Ver

El menú Ver

Ver->Seleccionar vista

Lista todas las vistas disponibles.

Ver->Añadir vista

Abre un cuadro de diálogo para crear una vista nueva.

Ver->Modificar vista...

Abre un cuadro de diálogo en el que puede modificar las preferencias de la vista actual.

Ver->Borrar vista

Borra la vista actual.

Ver->Refrescar vista

Refresca la vista actual.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El menú Herramientas
El menú Herramientas

El menú Herramientas

Este menú proporciona herramientas para actuar sobre la base de datos de contactos.

Herramientas->Buscar direcciones endirectorio

Abre el cuadro de diálogo de búsqueda de direcciones en servidores LDAP. Puede configurar los parámetros del servidor en el cuadro de diálogo de configuración.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El menú Preferencias
El menú Preferencias

El menú Preferencias

Este menú proporciona opciones para configurar KAddressBook, cambiar su apariencia, las teclas rápidas y el comportamiento estándar.

Preferencias->Barras de herramientas

Activa o desactiva las barras de herramientas.

Preferencias->Mostrar barra de extensiones

Selecciona qué extensiones se deben mostrar en la barra de extensiones abajo en la ventana principal.

Preferencias->Mostrar barra de salto

Activa o desactiva la barra de saltos.

Preferencias->Mostrar detalles

Activa o desactiva la página de detalles.

Preferencias->Editar filtro

Abre un cuadro de diálogo en el que puede editar los filtros.

Preferencias->Configurar teclas rápidas...

Abre un cuadro de diálogo para cambiar las teclas rápidas. Usando esta opción, puede cambiar los accesos rápidos de teclado para los comandos de KAddressBook o crear algunos nuevos.

Preferencias->Configurar barras de herramientas...

Abre un cuadro de diálogo para configurar la barra de herramientas. Puede añadir o borrar barras de botones para los comandos de KAddressBook mediante esta opción.

Preferencias->Configurar KAddressBook...

Abre el cuadro de diálogo de preferencias.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

El menú Ayuda
El menú Ayuda

El menú Ayuda

Ayuda->Contenidos... (F1)

Inicia el sistema de ayuda de KDE mostrando las páginas de información de KAddressBook. (este documento).

Ayuda->¿Qué es esto? (Mayúsculas+F1)

Modifica la forma del puntero transformandola en una combinación de flecha e interrogación. Al pulsar sobre elementos dentro de KAddressBook se abrirá una ventana de ayuda (si existe para ese caso particular) describiendo la función de dicho elemento.

Ayuda->Informar de fallo...

Abre un cuadro de diálogo de informe de fallos donde puede informar de un fallo o solicitar una mejora o nueva propiedad “deseable”.

Ayuda->Acerca de KAddressBook

Mostrará información sobre la versión y el autor.

Ayuda->Acerca de KDE

Muestra la versión de KDE y otra información básica.



Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 4. Opciones de la línea de órdenes
Opciones de la línea de órdenes
Anterior
Siguiente

Capítulo 4. Opciones de la línea de órdenes

KAddressBook admite varios argumentos en la línea de órdenes, que puede usar para modificar el comportamiento al arrancar:

kaddressbook -a, --addr <correo-e>

Muestra el editor de contactos con la dirección de correo electrónico dada.

kaddressbook --uid <id de usuario>

Muestra el editor de contactos con el id. de usuario dado.

kaddressbook --editor-only

Carga en modo de sólo editor.

kaddressbook --new-contact

Lanza el editor para un contacto nuevo.

KAddressBook también admite otras opciones en la línea de órdenes, comunes a los programas de KDE y Qt™. Puede obtener una lista de tales opciones con:--help, --help-kde y --help-qt

Anterior
Siguiente
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Capítulo 5. Créditos y licencia
Créditos y licencia
Anterior

Capítulo 5. Créditos y licencia

KAddressBook - la libreta de direcciones de KDE

Copyright (c) 1997-2003, el equipo de KDE-PIM

KAddressBook fue escrito originalmente en 1997 por Don Sanders . Actualmente lo mantiene Tobias Koenig .

Esta documentación está sujeta a los términos de la Licencia de Documentación Libre GNU.

Anterior
Inicio


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team

Siguiente
 


Would you like to make a comment or contribute an update to this page?
Send feedback to the KDE Docs Team