# translation of ksig.po to Spanish # traducción de ksig.po a Español # Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. # # Miguel Revilla Rodríguez , 2003. # Rafael Osuna , 2003, 2004. # Santiago Fernandez Sancho , 2005, 2006. # santi , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksig\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-10 22:37+0200\n" "Last-Translator: santi \n" "Language-Team: Spanish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Rafael Osuna,Santiago Fernández" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "rosuna@wol.es,santi@kde-es.org" #: ksig.cpp:74 msgid "C&lear" msgstr "&Limpiar" #: ksig.cpp:76 msgid "Edit Standard Header" msgstr "Editar encabezado estándar" #: ksig.cpp:77 msgid "Edit Standard Footer" msgstr "Editar pie estándar" #: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 msgid " Line: %1 " msgstr " Línea: %1 " #: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 msgid " Col: %1 " msgstr " Col: %1 " #: ksig.cpp:107 msgid "Search" msgstr "Búsqueda" #: ksig.cpp:120 msgid "" "To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " "will then be able to edit and save your collection of signatures." msgstr "" "Para empezar, cree una nueva firma seleccionando «Nuevo» arriba. Podrá entonces " "editar y guardar su colección de firmas." #: ksig.cpp:170 msgid "Do you want to save your changes before exiting?" msgstr "¿Quiere guardar sus cambios antes de salir?" #: ksig.cpp:222 msgid "Standard signature header:" msgstr "Encabezado de firma estándar:" #: ksig.cpp:233 msgid "Standard signature footer:" msgstr "Pie de firma estándar:" #: main.cpp:27 main.cpp:39 msgid "KSig" msgstr "KSig" #: main.cpp:31 msgid "Display a random signature" msgstr "Mostrar una firma aleatoria" #: main.cpp:32 msgid "Display a signature for the day" msgstr "Mostrar una firma para el día" #. i18n: file ksigui.rc line 22 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra de búsquedas" #: siglistview.cpp:113 msgid "Signatures" msgstr "Firmas" #: siglistviewitem.cpp:79 msgid "" msgstr ""