# translation of tdepartsaver.po to Spanish # Copyright (C) 2003, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. # # Pablo de Vicente , 2001-2002. # Antonio Pijuan , 2003. # Antonio Pijuan , 2005. # Eloy Cuadra , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdepartsaver\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 13:50+0200\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdepartsaver.cpp:62 msgid "KPart Screen Saver" msgstr "Salvapantallas KPart" #: tdepartsaver.cpp:124 msgid "The screen saver is not configured yet." msgstr "El salvapantallas aún no está configurado." #: tdepartsaver.cpp:258 msgid "All of your files are unsupported" msgstr "Ninguno de sus archivos está soportado" #: tdepartsaver.cpp:341 msgid "Select Media Files" msgstr "Seleccionar archivos multimedia" #: configwidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Media Screen Saver" msgstr "Salvapantallas multimedia" #: configwidget.ui:73 #, no-c-format msgid "&Down" msgstr "&Abajo" #: configwidget.ui:84 #, no-c-format msgid "&Up" msgstr "&Arriba" #: configwidget.ui:92 #, no-c-format msgid "&Add..." msgstr "&Añadir..." #: configwidget.ui:126 #, no-c-format msgid "Settings" msgstr "Opciones" #: configwidget.ui:143 #, no-c-format msgid "Only show one randomly chosen medium" msgstr "Mostrar sólo un medio elegido al azar" #: configwidget.ui:168 #, no-c-format msgid "Switch to another medium after a delay" msgstr "Cambiar a otro medio después de un retardo" #: configwidget.ui:193 #, no-c-format msgid "Delay:" msgstr "Retardo:" #: configwidget.ui:212 #, no-c-format msgid "Choose next medium randomly" msgstr "Elegir el siguiente medio al azar" #: configwidget.ui:223 #, no-c-format msgid "seconds" msgstr "segundos"