# translation of kcmenergy.po to Español # translation of kcmenergy.po to español # Translation to spanish. # Copyright (C) 2000-2002. # Pablo de Vicente , 2000-2002,2003. # Jaime Robles , 2003 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmenergy\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-27 18:00+0200\n" "Last-Translator: Jaime Robles \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Valux (Manuel Soriano) \n" "X-Generator: KBabel 1.0.1\n" #: energy.cpp:149 msgid "" "

Display Power Control

If your display supports power saving features, " "you can configure them using this module." "

There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " "greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " "return to an active state." "

To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " "movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " "unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." msgstr "" "

Ahorro de energía para el monitor

Si su monitor soporta funciones de " "ahorro de energía, puede configurarlas usando este módulo." "

Existen tres niveles de ahorro de energía: espera, suspendido y apagado. Un " "mayor nivel de ahorro de energía implica un tiempo mayor para que el monitor se " "active." "

Para recuperar la pantalla desde cualquier modo de ahorro de energía, puede " "hacer un pequeño movimiento con el ratón, o pulsar una tecla que no cause " "efectos indeseados, como por ejemplo, la tecla \"Mayúsculas\"." #: energy.cpp:185 msgid "&Enable display power management" msgstr "Activar ahorro de &energía del monitor" #: energy.cpp:189 msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." msgstr "" "Seleccione esta opción para activar las funciones de ahorro de energía de su " "monitor." #: energy.cpp:193 #, fuzzy msgid "&Enable specific display power management" msgstr "Activar ahorro de &energía del monitor" #: energy.cpp:199 msgid "Your display does not support power saving." msgstr "Su monitor no tiene soporte de ahorro de energía" #: energy.cpp:206 msgid "Learn more about the Energy Star program" msgstr "Aprenda más acerca del programa de Estrella de energía" #: energy.cpp:216 msgid "&Standby after:" msgstr "E&spera después de:" #: energy.cpp:218 energy.cpp:229 energy.cpp:241 msgid " min" msgstr " min" #: energy.cpp:219 energy.cpp:230 energy.cpp:242 msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: energy.cpp:222 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"standby\" mode. This is the first level of power saving." msgstr "" "Elija el periodo de inactividad, después del cual la pantalla debería entrar en " "modo de \"espera\". Este es el primer nivel de ahorro de energía." #: energy.cpp:227 msgid "S&uspend after:" msgstr "S&uspender después de:" #: energy.cpp:233 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should enter " "\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " "different from the first level for some displays." msgstr "" "Elija el periodo de inactividad, después del cual la pantalla debería entrar en " "modo \"suspendido\". Este es el segundo nivel de ahorro de energía, aunque para " "algunos monitores no hay diferencia con el primer nivel." #: energy.cpp:239 msgid "&Power off after:" msgstr "A&pagar después de:" #: energy.cpp:245 msgid "" "Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " "This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " "display is still physically turned on." msgstr "" "Elija el periodo de inactividad, después del cual la pantalla debería apagarse. " "Este es el mayor nivel de ahorro de energía que se puede lograr, mientras el " "monitor esté físicamente encendido." #: energy.cpp:256 msgid "Configure KPowersave..." msgstr "" #: energy.cpp:262 msgid "Configure TDEPowersave..." msgstr ""