# translation of kcmnic.po to Spanish # Translation to spanish # Copyright (C) 2001-2002. # # Pablo de Vicente , 2001-2002. # Miguel Revilla Rodríguez , 2004. # Pablo de Vicente , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-02 07:09+0100\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Pablo de Vicente" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "vicente@oan.es" #: nic.cpp:93 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: nic.cpp:94 msgid "IP Address" msgstr "Dirección IP" #: nic.cpp:95 msgid "Network Mask" msgstr "Máscara de red" #: nic.cpp:96 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: nic.cpp:97 msgid "State" msgstr "Estado" #: nic.cpp:98 msgid "HWaddr" msgstr "DirecciónHW" #: nic.cpp:110 msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "Módulo de control de TDE del panel informativo del sistema" #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:148 msgid "" "_: State of network card is connected\n" "Up" msgstr "Operativo" #: nic.cpp:149 msgid "" "_: State of network card is disconnected\n" "Down" msgstr "No operativo" #: nic.cpp:195 nic.cpp:303 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" #: nic.cpp:197 nic.cpp:296 msgid "Point to Point" msgstr "Punto a punto" #: nic.cpp:200 nic.cpp:310 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:203 nic.cpp:317 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido"