# traducción de klickety.po a Español # Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Miguel Revilla Rodríguez , 2002,2003. # Lucas Garcia , 2003. # Rafael Osuna , 2003, 2004. # Santiago Fernandez Sancho , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-03 19:30+0100\n" "Last-Translator: Santiago Fernandez Sancho \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: field.cpp:17 msgid "Remaining blocks" msgstr "Bloques restantes" #: field.cpp:20 msgid "" "Display the number of remaining blocks.
It turns blue if it is a highscore and red if it " "is the best local score.
" msgstr "" "Muestra el número de bloques restantes.
Se vuelve azul si es una puntuación máxima y rojo " "si es la mejor puntuación local.
" #: field.cpp:29 msgid "Elapsed time" msgstr "Tiempo transcurrido" #: main.cpp:16 msgid "Klickety" msgstr "Klickety" #: main.cpp:17 msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" msgstr "Klickety es una adaptación del juego «clickomania»" #: main.cpp:19 msgid "Removed blocks" msgstr "Bloques eliminados" #: main.cpp:45 msgid "Icons" msgstr "Iconos" #: piece.cpp:20 msgid "Color #%1:" msgstr "Color #%1:" #~ msgid "Enable animations" #~ msgstr "Activar animaciones" #~ msgid "Block size:" #~ msgstr "Tamaño del bloque:" #~ msgid "Fade strength:" #~ msgstr "Potencia de fundido:" #~ msgid "Fade color:" #~ msgstr "Color de fundido:" #~ msgid "Color #2" #~ msgstr "Color #2" #~ msgid "Color #3" #~ msgstr "Color #3" #~ msgid "Color #4" #~ msgstr "Color #4" #~ msgid "Color #5" #~ msgstr "Color #5" #~ msgid "Elapsed Time" #~ msgstr "Tiempo transcurrido" #~ msgid "&s;Settings" #~ msgstr "&Preferencias"