# translation of kabc_ldapkio.po to español # traducción de kabc_ldapkio.po a Español # translation of kabc_ldapkio.po to Español # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Miguel Revilla Rodríguez , 2003. # Pablo de Vicente , 2003. # Pablo de Vicente , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-06 08:02CET\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: Español \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: resourceldapkioconfig.cpp:55 msgid "Sub-tree query" msgstr "Solicitud sub-árbol" #: resourceldapkioconfig.cpp:58 msgid "Edit Attributes..." msgstr "Editar atributos..." #: resourceldapkioconfig.cpp:59 msgid "Offline Use..." msgstr "Uso desconectado..." #: resourceldapkioconfig.cpp:171 msgid "Attributes Configuration" msgstr "Configuración de atributos" #: resourceldapkioconfig.cpp:175 msgid "Object classes" msgstr "Clases de objetos" #: resourceldapkioconfig.cpp:176 msgid "Common name" msgstr "Nombre común" #: resourceldapkioconfig.cpp:177 msgid "Formatted name" msgstr "Nombre formateado" #: resourceldapkioconfig.cpp:178 msgid "Family name" msgstr "Apellido" #: resourceldapkioconfig.cpp:179 msgid "Given name" msgstr "Nombre de pila" #: resourceldapkioconfig.cpp:180 msgid "Organization" msgstr "Organización" #: resourceldapkioconfig.cpp:181 msgid "Title" msgstr "Título" #: resourceldapkioconfig.cpp:182 msgid "Street" msgstr "Calle" #: resourceldapkioconfig.cpp:183 msgid "State" msgstr "Estado" #: resourceldapkioconfig.cpp:184 msgid "City" msgstr "Ciudad" #: resourceldapkioconfig.cpp:185 msgid "Postal code" msgstr "Código postal" #: resourceldapkioconfig.cpp:186 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" #: resourceldapkioconfig.cpp:187 msgid "Email alias" msgstr "Apodo de correo electrónico" #: resourceldapkioconfig.cpp:188 msgid "Telephone number" msgstr "Número de teléfono" #: resourceldapkioconfig.cpp:189 msgid "Work telephone number" msgstr "Número del teléfono laboral" #: resourceldapkioconfig.cpp:190 msgid "Fax number" msgstr "Número de fax" #: resourceldapkioconfig.cpp:191 msgid "Cell phone number" msgstr "Número de teléfono móvil" #: resourceldapkioconfig.cpp:192 msgid "Pager" msgstr "Paginador" #: resourceldapkioconfig.cpp:193 msgid "Note" msgstr "Nota" #: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 msgid "UID" msgstr "UID" #: resourceldapkioconfig.cpp:195 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: resourceldapkioconfig.cpp:240 msgid "Template:" msgstr "Plantilla:" #: resourceldapkioconfig.cpp:245 msgid "User Defined" msgstr "Definido por el usuario" #: resourceldapkioconfig.cpp:246 msgid "Kolab" msgstr "Kolab" #: resourceldapkioconfig.cpp:247 msgid "Netscape" msgstr "Netscape" #: resourceldapkioconfig.cpp:248 msgid "Evolution" msgstr "Evolution" #: resourceldapkioconfig.cpp:249 msgid "Outlook" msgstr "Outlook" #: resourceldapkioconfig.cpp:252 msgid "RDN prefix attribute:" msgstr "Atributo de prefijo RDN:" #: resourceldapkioconfig.cpp:256 msgid "commonName" msgstr "nombreComún" #: resourceldapkioconfig.cpp:337 msgid "Offline Configuration" msgstr "Configuración desconectada" #: resourceldapkioconfig.cpp:346 msgid "Offline Cache Policy" msgstr "Política de caché desconectada" #: resourceldapkioconfig.cpp:349 msgid "Do not use offline cache" msgstr "No utilizar el caché desconectado" #: resourceldapkioconfig.cpp:350 msgid "Use local copy if no connection" msgstr "Usar la copia local si no hay conexión" #: resourceldapkioconfig.cpp:351 msgid "Always use local copy" msgstr "Usar siempre la copia local" #: resourceldapkioconfig.cpp:354 msgid "Refresh offline cache automatically" msgstr "Refrescar en diferido automáticamente el caché" #: resourceldapkioconfig.cpp:361 msgid "Load into Cache" msgstr "Cargar en caché" #: resourceldapkioconfig.cpp:383 msgid "Successfully downloaded directory server contents!" msgstr "Descargados correctamente los contenidos del servidor de dircetorios" #: resourceldapkioconfig.cpp:386 #, c-format msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." msgstr "" "Se produjo un error descargando los contenidos del servidor de directorios en " "el archivo %1."