# translation of tdetexteditor_isearch.po to español # Translation to spanish # Copyright (C) 2001-2002 # Pablo de Vicente , 2001-2002, 2004. # Pablo de Vicente , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdetexteditor_isearch\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-09 22:46+0200\n" "Last-Translator: Pablo de Vicente \n" "Language-Team: español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "First-Translator: Pablo de Vicente \n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 msgid "Search Incrementally" msgstr "Buscar incrementalmente" #: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 msgid "Search Incrementally Backwards" msgstr "Buscar incrementalmente hacia atrás" #: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 msgid "I-Search:" msgstr "Búsqueda-I:" #: ISearchPlugin.cpp:95 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: ISearchPlugin.cpp:101 msgid "Search Options" msgstr "Opciones de búsqueda" #: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 msgid "Case Sensitive" msgstr "Distinguir mayúsculas/minúsculas" #: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 msgid "From Beginning" msgstr "Desde el comienzo" #: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión regular" #: ISearchPlugin.cpp:244 msgid "" "_: Incremental Search\n" "I-Search:" msgstr "Búsqueda incr.:" #: ISearchPlugin.cpp:247 msgid "" "_: Incremental Search found no match\n" "Failing I-Search:" msgstr "Fallo en la búsqueda incr.:" #: ISearchPlugin.cpp:250 msgid "" "_: Incremental Search in the reverse direction\n" "I-Search Backward:" msgstr "Búsqueda incr. hacia atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:253 msgid "Failing I-Search Backward:" msgstr "Error en la búsqueda hacia atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:256 msgid "" "_: Incremental Search has passed the end of the document\n" "Wrapped I-Search:" msgstr "Búsqueda incr. con reinicio:" #: ISearchPlugin.cpp:259 msgid "Failing Wrapped I-Search:" msgstr "Error en la búsqueda I con reinicio:" #: ISearchPlugin.cpp:262 msgid "Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Búsqueda I con reinicio hacia atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:265 msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" msgstr "Error en la búsqueda con reinicio hacia atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:269 msgid "" "_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " "starting position\n" "Overwrapped I-Search:" msgstr "" "posición original de inicio\n" "Búsqueda incr. con reinicio y sobrepaso:" #: ISearchPlugin.cpp:272 msgid "Failing Overwrapped I-Search:" msgstr "Error en la búsqueda I cuasicontinua" #: ISearchPlugin.cpp:275 msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" msgstr "Búsqueda cuasicontinua hacia atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:278 msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" msgstr "Error en la búsqueda cuasicontinua hacia atrás:" #: ISearchPlugin.cpp:280 msgid "Error: unknown i-search state!" msgstr "Error: estado de búsqueda incr. desconocido" #: ISearchPlugin.cpp:341 msgid "Next Incremental Search Match" msgstr "Siguiente concordancia de búsqueda incremental" #: ISearchPlugin.cpp:342 msgid "Previous Incremental Search Match" msgstr "Concordancia previa de búsqueda incremental" #. i18n: file tdetexteditor_isearchui.rc line 9 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Search Toolbar" msgstr "Barra de búsqueda"