# translation of artsmodules.po to Español # translation of artsmodules.po to Spanish # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Salvador Gimeno Zanón , 2003. # Salvador Gimeno Zanón , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: artsmodules\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-09 10:44+0900\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-15 14:12+0100\n" "Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" "Language-Team: Español \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Salvador Gimeno Zanón" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "salgiza@ono.com" #: gui/kde/dbtest.cpp:29 msgid "dBTest" msgstr "dBTest" #: gui/kde/dbtest.cpp:32 msgid "Creator" msgstr "Autor" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:124 msgid "Set Exact Value..." msgstr "Asignar valor exacto..." #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Set Exact Volume Value" msgstr "Asigna un valor de volumen exacto" #: gui/kde/kvolumefader_impl.cpp:236 msgid "Exact volume (dB):" msgstr "Volumen exacto (dB):" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:52 msgid "Mixer (\"%1\")" msgstr "Mezclador (\"%1\")" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:190 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:327 #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:211 msgid "channels" msgstr "canales" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:198 #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:336 msgid "name" msgstr "nombre" #: modules/common/env_mixeritem_impl.cpp:205 msgid "type" msgstr "tipo" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:115 msgid "Low Gain" msgstr "Ganancia baja" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:123 msgid "Low Freq" msgstr "Frecuencia baja" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:127 msgid "Low Q" msgstr "Q baja" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:132 msgid "Mid1 Gain" msgstr "Ganancia media-1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:140 msgid "Mid1 Freq" msgstr "Frecuencia media-1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:144 msgid "Mid1 Q" msgstr "Q media-1" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:149 msgid "Mid2 Gain" msgstr "Ganancia media-2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:157 msgid "Mid2 Freq" msgstr "Frecuencia media-2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:161 msgid "Mid2 Q" msgstr "Q media-2" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:166 msgid "Mid3 Gain" msgstr "Ganancia media-3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:174 msgid "Mid3 Freq" msgstr "Frecuencia media-3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:178 msgid "Mid3 Q" msgstr "Q media-3" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:183 msgid "High Gain" msgstr "Ganancia alta" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:191 msgid "High Freq" msgstr "Frecuencia alta" #: modules/effects/fivebandmonocomplexeq_impl.cpp:195 msgid "High Q" msgstr "Q alta" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:57 msgid "roomsize" msgstr "tamaño de la sala" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:67 msgid "damp" msgstr "húmedo" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:77 msgid "wet" msgstr "mojado" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:87 msgid "dry" msgstr "seco" #: modules/effects/freeverbguifactory_impl.cpp:97 msgid "width" msgstr "ancho" #: modules/effects/monostereoconversion_impl.cpp:149 msgid "Balance" msgstr "Balance" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:44 msgid "attack" msgstr "ataque" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:52 msgid "release" msgstr "lanzamiento" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:60 msgid "thresh." msgstr "umbral." #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:68 msgid "ratio" msgstr "frecuencia" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:75 msgid "output" msgstr "salida" #: modules/effects/stereocompressorguifactory_impl.cpp:83 msgid "Bypass" msgstr "Puente" #: modules/effects/synth_stereo_fir_equalizer_impl.cpp:192 msgid "a graph" msgstr "un gráfico" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:114 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:77 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:64 msgid "pan" msgstr "panorámica" #: modules/mixers/littlestereomixerchannel_impl.cpp:121 #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:84 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:71 msgid "volume" msgstr "volumen" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:24 msgid "gain" msgstr "ganancia" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:31 msgid "EQ" msgstr "EQ" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:40 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:22 msgid "" "_: volume\n" "high" msgstr "alto" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:47 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:30 msgid "" "_: volume\n" "mid" msgstr "medio" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:54 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:38 msgid "" "_: volume\n" "low" msgstr "bajo" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:61 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:46 msgid "frequency" msgstr "frecuencia" #: modules/mixers/monosimplemixerchannelguifactory_impl.cpp:69 #: modules/mixers/simplemixerchannelguifactory_impl.cpp:55 msgid "q" msgstr "q"