# translation of tdefile_mp3.po to Spanish # Salvador Gimeno Zanón , 2003. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-27 18:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-07 21:36CET\n" "Last-Translator: Salvador Gimeno Zanón \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:58 msgid "ID3 Tag" msgstr "Etiqueta ID3" #: tdefile_mp3.cpp:65 msgid "Title" msgstr "Título" #: tdefile_mp3.cpp:69 msgid "Artist" msgstr "Artista" #: tdefile_mp3.cpp:73 msgid "Album" msgstr "Álbum" #: tdefile_mp3.cpp:76 msgid "Year" msgstr "Año" #: tdefile_mp3.cpp:79 msgid "Comment" msgstr "Comentarios" #: tdefile_mp3.cpp:83 msgid "Track" msgstr "Pista" #: tdefile_mp3.cpp:86 msgid "Genre" msgstr "Género" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Technical Details" msgstr "Detalles técnicos" #: tdefile_mp3.cpp:93 msgid "Version" msgstr "Versión" #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "MPEG " msgstr "MPEG " #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Layer" msgstr "Capa" #: tdefile_mp3.cpp:97 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: tdefile_mp3.cpp:98 msgid "Bitrate" msgstr "Ratio" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_mp3.cpp:103 msgid "Sample Rate" msgstr "Vel. de muestreo" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Channels" msgstr "Canales" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_mp3.cpp:108 msgid "Original" msgstr "Original" #: tdefile_mp3.cpp:109 msgid "Length" msgstr "Duración" #: tdefile_mp3.cpp:112 msgid "Emphasis" msgstr "Énfasis" #~ msgid "Padding" #~ msgstr "Relleno"