# translation of knotify.po to Estonian # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper , 2003. # Marek Laane , 2003-2005. # Peeter Russak , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knotify\n" "POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-01 22:42+0200\n" "Last-Translator: Peeter Russak \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: knotify.cpp:108 msgid "KNotify" msgstr "KNotify" #: knotify.cpp:109 msgid "KDE Notification Server" msgstr "KDE märguannete server" #: knotify.cpp:111 msgid "Current Maintainer" msgstr "Praegune hooldaja" #: knotify.cpp:113 msgid "Sound support" msgstr "Heli toetus" #: knotify.cpp:114 msgid "Previous Maintainer" msgstr "Endine hooldaja" #: knotify.cpp:151 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " "Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Eelmisel käivitamisel elas KNotify üle krahhi, kui võttis ette Arts::Dispatcher " "loomise. Kas proovida seda uuesti või keelata aRts heliväljund?\n" "\n" "Kui otsustad praegu aRts'i heliväljundi keelata, siis saad seda hiljem uuesti " "lubada või valida süsteemi märguannete seadistamise lehelt alternatiivse " "mängija." #: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 msgid "KNotify Problem" msgstr "KNotify probleem" #: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 msgid "&Try Again" msgstr "&Proovi uuesti" #: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 msgid "D&isable aRts Output" msgstr "&Keela aRts'i väljund" #: knotify.cpp:190 msgid "" "During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " "you want to try again or disable aRts sound output?\n" "\n" "If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " "an alternate sound player in the System Notifications control panel." msgstr "" "Eelmisel käivitamisel elas KNotify üle krahhi, kui püüdis KNotify'd " "initsialiseerida. Kas proovida seda uuesti või keelata aRts'i heliväljund?\n" "\n" "Kui otsustad praegu aRts'i heliväljundi keelata, siis saad seda hiljem uuesti " "lubada või valida süsteemi märguannete seadistamise lehelt alternatiivse " "mängija." #: knotify.cpp:573 msgid "Notification" msgstr "Märguanne" #: knotify.cpp:582 msgid "Catastrophe!" msgstr "Katastroof!" #: knotify.cpp:788 msgid "KDE System Notifications" msgstr "KDE süsteemi märguanded" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KDE Eesti meeskond" #: _translatorinfo.cpp:3 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kde-et@linux.ee"