# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-24 12:37+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: katefll_plugin.cpp:77 msgid "Open File List..." msgstr "Ava failinimekiri..." #: katefll_plugin.cpp:86 msgid "Save File List" msgstr "Salvesta failinimekiri" #: katefll_plugin.cpp:90 msgid "Save File List As..." msgstr "Salvesta failinimekiri kui..." #: katefll_plugin.cpp:148 msgid "Do you want to close all other files first?" msgstr "Kas soovid sulgeda kõigepealt kõik muud failid?" #: katefll_plugin.cpp:149 msgid "Kate Filelist Loader" msgstr "Kate failinimekirja avaja" #: katefll_plugin.cpp:150 msgid "Do Not Close" msgstr "Ära sulge" #: katefll_plugin.cpp:179 msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." msgstr "Valitud failinimekirja ei ole olemas või on see vigane." #. i18n: file ui.rc line 5 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Filelist" msgstr "&Failinimekiri" #~ msgid "Since the last time you saved the file list, Kate has been reinitialized by another plugin other than the File List Loader. Do you still want to save the list to %1?" #~ msgstr "Pärast seda, kui sa viimati failinimekirja salvestasid, on Kate uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui Failinimekirja avaja. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili %1?" #~ msgid "Kate has been reinitialized by another plugin other than the File List Loader. Do you still want to save the list to %1?" #~ msgstr "Kate on uuesti käivitatud mingi muu plugina poolt kui Failinimekirja avaja. Soovid sa siiski salvestada nimekirja faili %1?"