# translation of konqsidebar_metabar.po to Estonian # # Marek Laane , 2005-2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_metabar\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-03-13 13:07+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: configdialog.cpp:65 msgid "Configuration - Metabar" msgstr "Seadistamine - Metabar" #: configdialog.cpp:80 msgid "Items" msgstr "Elemendid" #: configdialog.cpp:83 msgid "Open with:" msgstr "Ava kasutades:" #: configdialog.cpp:91 msgid "Actions:" msgstr "Toimingud:" #: configdialog.cpp:100 msgid "Appearance" msgstr "" #: configdialog.cpp:103 msgid "Animate resize" msgstr "Animatsioon suuruse muutmisel" #: configdialog.cpp:106 msgid "Show service menus" msgstr "Näidatakse teenuste menüüsid" #: configdialog.cpp:109 msgid "Show frame" msgstr "Näidatakse paneeli" #: configdialog.cpp:112 msgid "Themes" msgstr "Teemad" #: configdialog.cpp:118 msgid "Install New Theme..." msgstr "Paigalda uus teema..." #: configdialog.cpp:127 msgid "New..." msgstr "Uus..." #: configdialog.cpp:130 msgid "Delete" msgstr "" #: configdialog.cpp:133 msgid "Edit..." msgstr "Muuda..." #: configdialog.cpp:150 settingsplugin.cpp:103 msgid "Name" msgstr "Nimi" #: configdialog.cpp:151 msgid "Address" msgstr "Aadress" #: configdialog.cpp:160 msgid "General" msgstr "Üldine" #: configdialog.cpp:161 msgid "Actions" msgstr "Toimingud" #: configdialog.cpp:162 msgid "Links" msgstr "Lingid" #: configdialog.cpp:221 configdialog.cpp:555 defaultplugin.cpp:102 msgid "Share" msgstr "Jaga" #: configdialog.cpp:310 msgid "Create Link" msgstr "Lingi loomine" #: configdialog.cpp:319 msgid "New link" msgstr "Uus link" #: configdialog.cpp:335 configdialog.cpp:418 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" #: configdialog.cpp:337 configdialog.cpp:420 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: configdialog.cpp:393 msgid "Edit Link" msgstr "Lingi muutmine" #: defaultplugin.cpp:131 defaultplugin.cpp:194 metabarwidget.cpp:435 msgid "More" msgstr "Rohkem" #: defaultplugin.cpp:159 #, c-format msgid "Run %1" msgstr "Käivita %1" #: defaultplugin.cpp:198 msgid "Choose Application" msgstr "Rakenduse valik" #: defaultplugin.cpp:219 msgid "Type" msgstr "Tüüp" #: defaultplugin.cpp:221 defaultplugin.cpp:294 msgid "Size" msgstr "Suurus" #: defaultplugin.cpp:223 msgid "User" msgstr "Kasutaja" #: defaultplugin.cpp:225 msgid "Group" msgstr "Grupp" #: defaultplugin.cpp:227 msgid "Permissions" msgstr "Õigused" #: defaultplugin.cpp:229 msgid "Modified" msgstr "Muudetud" #: defaultplugin.cpp:231 msgid "Accessed" msgstr "Loetud" #: defaultplugin.cpp:236 msgid "Linktarget" msgstr "Lingi sihtmärk" #: defaultplugin.cpp:296 msgid "Files" msgstr "" #: defaultplugin.cpp:298 msgid "Folders" msgstr "Kataloogid" #: defaultplugin.cpp:300 msgid "Total Entries" msgstr "Kokku kirjeid" #: defaultplugin.cpp:323 defaultplugin.cpp:386 msgid "Click to start preview" msgstr "Klõpsa eelvaatluse käivitamiseks" #: defaultplugin.cpp:331 msgid "Creating preview" msgstr "Eelvaatluse loomine" #: metabarwidget.cpp:121 msgid "Configure %1..." msgstr "Seadista %1..." #: metabarwidget.cpp:124 msgid "Reload Theme" msgstr "Laadi teema uuesti" #: metabarwidget.cpp:435 msgid "Less" msgstr "Vähem" #: protocolplugin.cpp:84 msgid "%1 Elements" msgstr "%1 elementi" #: protocolplugin.cpp:108 msgid "%1 Folders, %2 Files" msgstr "%1 kataloogi, %2 faili" #: remoteplugin.cpp:41 msgid "Add a Network Folder" msgstr "Võrgukataloogi lisamine" #: settingsplugin.cpp:75 msgid "Run" msgstr "Käivita" #: settingsplugin.cpp:105 msgid "Comment" msgstr "Kommentaar" #: settingsplugin.cpp:111 msgid "Needs root privileges" msgstr "Vajab administraatori õiguseid"