# translation of validatorsplugin.po to Estonian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: validatorsplugin\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:30+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@online.ee" #: plugin_validators.cpp:43 msgid "Validate Web Page" msgstr "Veebilehe süntaksi kontrollimine" #: plugin_validators.cpp:53 msgid "&Validate Web Page" msgstr "&Veebilehe süntaksi kontrollimine" #: plugin_validators.cpp:57 msgid "Validate &HTML" msgstr "&HTML süntaksi kontrollimine" #: plugin_validators.cpp:62 msgid "Validate &CSS" msgstr "&CSS süntaksi kontrollimine" #: plugin_validators.cpp:67 msgid "Validate &Links" msgstr "&Linkide kontrollimine" #: plugin_validators.cpp:76 msgid "C&onfigure Validator..." msgstr "Kontrolli&ja seadistamine..." #: plugin_validators.cpp:146 msgid "Cannot Validate Source" msgstr "Lähteteksti süntaksit pole võimalik kontrollida" #: plugin_validators.cpp:147 msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." msgstr "Selle pluginaga on võimalik kontrollida ainult veebilehtede süntaksit." #: plugin_validators.cpp:160 msgid "Malformed URL" msgstr "" #: plugin_validators.cpp:161 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." msgstr "Sisestatud URL on vigane. Palun kontrolli seda ja proovi uuesti." #: plugin_validators.cpp:170 msgid "Upload Not Possible" msgstr "Saatmine ei ole võimalik" #: plugin_validators.cpp:171 msgid "Validating links is not possible for local files." msgstr "Viitu ei saa kontrollida kohalikel failidel." #: plugin_validators.cpp:184 msgid "" "The selected URL cannot be verified because it contains a password. " "Sending this URL to %1 would put the security of %2 at risk." msgstr "" "Valitud URLi ei saa kontrollida, sest see sisaldab parooli. Selle URLi " "saatmine %1 tekitaks riski %2 turvalisusele." #: validatorsdialog.cpp:33 msgid "Configure" msgstr "" #: validatorsdialog.cpp:35 msgid "Configure Validating Servers" msgstr "Süntaksi kontrollimise serverite seadistamine" #: validatorsdialog.cpp:40 msgid "HTML/XML Validator" msgstr "HTML/XML süntaksi kontrollija" #: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 msgid "Upload:" msgstr "Saatmine:" #: validatorsdialog.cpp:58 msgid "CSS Validator" msgstr "CSS süntaksi kontrollija" #: validatorsdialog.cpp:76 msgid "Link Validator" msgstr "Viitade kontrollija" #: plugin_validators.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr "" #: plugin_validators.rc:8 #, no-c-format msgid "Extra Toolbar" msgstr "Ekstratööriistariba"