# translation of krunapplet.po to @LANGUAGE # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper , 2000,2002. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunapplet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-13 20:49+0200\n" "Last-Translator: Hasso Tepper \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: runapplet.cpp:59 msgid "Run command:" msgstr "Käivitatav käsk:" #: runapplet.cpp:170 msgid "< Run" msgstr "< Käivita" #: runapplet.cpp:177 msgid "Run >" msgstr "Käivita >" #: runapplet.cpp:226 msgid "You have to enter a command to execute or a URL to be opened first." msgstr "Kõigepealt pead sisestama käivitatava käsu või avatava URL-i." #: runapplet.cpp:237 msgid "" "Unable to log out properly.\n" "The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by " "pressing Ctrl+Alt+Backspace. Note, however, that your current session will " "not be saved with a forced shutdown." msgstr "" "Korrektne väljalogimine ei õnnestunud.\n" "Seansihalduse serveriga pole võimalik ühendust saada. Sa võid proovida jõuga " "väljumist, vajutades üheaegselt klahvidele Ctrl, Alt ja Backspace. Sel juhul " "aga töötavat seanssi ei salvestata." #: runapplet.cpp:268 msgid "" "The program name or command %1\n" "cannot be found. Please correct the command\n" "or URL and try again" msgstr "" "Programmi või käsku %1 pole võimalik leida.\n" "Palun korrigeeri käsurida või URL-i ja proovi uuesti." #: runapplet.cpp:280 msgid "" "Could not run %1.\n" "Please correct the command or URL and try again." msgstr "" "Programmi või käsku %1 pole võimalik käivitada.\n" "Palun korrigeeri käsurida või URL-i ja proovi uuesti."