# translation of kthememanager.po to Estonian # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2004-2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kthememanager\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 18:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-31 12:25+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@starman.ee" #: knewthemedlg.cpp:28 msgid "New Theme" msgstr "Uus teema" #: kthememanager.cpp:49 msgid "TDE Theme Manager" msgstr "TDE teemade haldur" #: kthememanager.cpp:50 kthememanager.cpp:56 msgid "" "This control module handles installing, removing and creating visual TDE " "themes." msgstr "" "See juhtimiskeskuse moodul tegeleb TDE visuaalsete teemade paigaldamise, " "eemaldamise ja loomisega." #: kthememanager.cpp:219 msgid "Theme Files" msgstr "Teemafailid" #: kthememanager.cpp:220 msgid "Select Theme File" msgstr "Teemafaili valik" #: kthememanager.cpp:254 msgid "Do you really want to remove the theme %1?" msgstr "Kas tõesti eemaldada teema %1?" #: kthememanager.cpp:255 msgid "Remove Theme" msgstr "Eemalda teema" #: kthememanager.cpp:255 #, fuzzy msgid "&Remove" msgstr "&Eemalda teema" #: kthememanager.cpp:277 msgid "My Theme" msgstr "Minu teema" #: kthememanager.cpp:288 msgid "Theme %1 already exists." msgstr "Teema %1 on juba olemas." #: kthememanager.cpp:308 #, c-format msgid "Your theme has been successfully created in %1." msgstr "Teema edukalt loodud asukohas %1." #: kthememanager.cpp:309 msgid "Theme Created" msgstr "Teema loodud" #: kthememanager.cpp:311 msgid "An error occurred while creating your theme." msgstr "Teema loomisel tekkis viga." #: kthememanager.cpp:312 msgid "Theme Not Created" msgstr "Teema jäi loomata" #: kthememanager.cpp:339 msgid "This theme does not contain a preview." msgstr "See teema ei sisalda eelvaatlust." #: kthememanager.cpp:344 msgid "Author: %1
Email: %2
Version: %3
Homepage: %4" msgstr "Autor: %1
E-post: %2
Versioon: %3
Kodulehekülg: %4" #: kthemedlg.ui:50 #, no-c-format msgid "Choose your visual TDE theme:" msgstr "Vali TDE teema:" #: kthemedlg.ui:75 #, no-c-format msgid "Get new themes..." msgstr "Hangi uusi teemasid..." #: kthemedlg.ui:78 #, no-c-format msgid "https://www.trinity-look.org/" msgstr "" #: kthemedlg.ui:81 #, no-c-format msgid "Go to the TDE themes website" msgstr "Mine TDE teemade veebisaidile" #: kthemedlg.ui:121 #, no-c-format msgid "&Remove Theme" msgstr "&Eemalda teema" #: kthemedlg.ui:129 #, no-c-format msgid "Create &New Theme..." msgstr "Loo &uus teema..." #: kthemedlg.ui:137 #, no-c-format msgid "&Install New Theme..." msgstr "Pa&igalda uus teema..." #: kthemedlg.ui:143 #, no-c-format msgid "Theme" msgstr "Teema" #: kthemedlg.ui:191 #, no-c-format msgid "Customize your theme:" msgstr "Teema kohandamine:" #: kthemedlg.ui:236 #, no-c-format msgid "Background" msgstr "Taust" #: kthemedlg.ui:239 #, no-c-format msgid "Customize the desktop background" msgstr "Töölaua tausta kohandamine" #: kthemedlg.ui:276 #, no-c-format msgid "Colors" msgstr "Värvid" #: kthemedlg.ui:279 #, no-c-format msgid "Customize colors" msgstr "Värvide kohandamine" #: kthemedlg.ui:316 #, no-c-format msgid "Style" msgstr "Stiil" #: kthemedlg.ui:319 #, no-c-format msgid "Customize the widget style" msgstr "Elemendi stiili kohandamine" #: kthemedlg.ui:356 #, no-c-format msgid "Icons" msgstr "Ikoonid" #: kthemedlg.ui:359 #, no-c-format msgid "Customize the icon theme" msgstr "Ikooniteema kohandamine" #: kthemedlg.ui:396 #, no-c-format msgid "Fonts" msgstr "" #: kthemedlg.ui:399 #, no-c-format msgid "Customize the font theme" msgstr "Fonditeema kohandamine" #: kthemedlg.ui:436 #, no-c-format msgid "Screen Saver" msgstr "Ekraanisäästja" #: kthemedlg.ui:439 #, no-c-format msgid "Customize the screen saver" msgstr "Ekraanisäästja kohandamine" #: newthemewidget.ui:25 #, no-c-format msgid "&Theme name:" msgstr "&Teema nimi:" #: newthemewidget.ui:36 #, no-c-format msgid "&Author:" msgstr "&Autor:" #: newthemewidget.ui:47 #, no-c-format msgid "&Email:" msgstr "&E-post:" #: newthemewidget.ui:58 #, no-c-format msgid "&Homepage:" msgstr "Kodule&hekülg:" #: newthemewidget.ui:89 #, no-c-format msgid "Co&mment:" msgstr "Ko&mmentaar:" #: newthemewidget.ui:113 #, no-c-format msgid "&Version:" msgstr "&Versioon:" #~ msgid "http://themes.kde.org" #~ msgstr "http://themes.kde.org"