# translation of kfouleggs.po to Estonian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Anti Veeranna , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" "POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:26+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna \n" "Language-Team: Estonian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ai.cpp:10 msgid "Occupied lines:" msgstr "Hõivatud ridu:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Aukude arv:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Auke allpool keskmist kõrgust:" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Tippude vahe:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Keskmine kõrgus:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of removed eggs:" msgstr "Eemaldatud munade arv:" #: ai.cpp:20 msgid "Number of puyos:" msgstr "Puyode arv:" #: ai.cpp:22 msgid "Number of chained puyos:" msgstr "Ühendatud puyode arv:" #: field.cpp:17 msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent." msgstr "Näitab vastase saadetud mädamunade hulka." #: field.cpp:42 msgid "Total:" msgstr "Kokku:" #: field.cpp:49 msgid "" "Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of " "chained removal." msgstr "Näitab eemaldatud rühmade (\"puyode\") arvu vastavalt kordadele." #: field.cpp:60 msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")." msgstr "Näitab eemaldatud rühmade (\"puyode\") arvu." #: main.cpp:24 msgid "KFoulEggs" msgstr "KFoulEggs" #: main.cpp:25 msgid "" "KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n" "(at least in Japan) PuyoPuyo game" msgstr "" "KFoulEggs on teada-tuntud (vähemalt Jaapanis)\n" "PuyoPuyo mängu adaptsioon" #: main.cpp:28 msgid "Puyos" msgstr "Puyod" #: piece.cpp:30 msgid "Garbage color:" msgstr "Rämpsu värv:" #: piece.cpp:31 msgid "Color #%1:" msgstr "Värv #%1:" #. i18n: file kfouleggsui.rc line 6 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "&Multiplayer" msgstr "&Võrgumäng" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 8 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Hõivatud ridu" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 14 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Aukude arv" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 20 #: rc.cpp:12 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Tippude vahe" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 26 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Keskmine kõrgus" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 32 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Number of removed eggs" msgstr "Eemaldatud munade arv" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 38 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Number of puyos" msgstr "Puyode arv" #. i18n: file kfouleggs.kcfg line 49 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "Number of chained puyos" msgstr "Ühendatud puyode arv"