# translation of ksirtet.po to Estonian # Copyright (C) 1999,2002 Free Software Foundation, Inc. # Hasso Tepper , 1999. # Anti Veeranna , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-31 23:14+0200\n" "Last-Translator: Anti Veeranna \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: ai.cpp:8 msgid "Occupied lines:" msgstr "Hõivatud ridu:" #: ai.cpp:10 msgid "Number of holes:" msgstr "Aukude arv:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces:" msgstr "Tühikute arv:" #: ai.cpp:12 msgid "Number of spaces under mean height" msgstr "Tühikute arv allpool keskmist kõrgust" #: ai.cpp:14 msgid "Peak-to-peak distance:" msgstr "Kaugus tipust tipuni:" #: ai.cpp:16 msgid "Mean height:" msgstr "Keskmine kõrgus:" #: ai.cpp:18 msgid "Number of full lines:" msgstr "Täidetud ridade arv:" #: field.cpp:18 msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." msgstr "Märgib vastaselt saadud rämpsuridade arvu." #: field.cpp:46 msgid "Total:" msgstr "Kokku:" #: field.cpp:54 #, c-format msgid "" "_n: 1 Line:\n" "%n Lines:" msgstr "" "1 rida:\n" "%n rida:" #: main.cpp:25 msgid "KSirtet" msgstr "KSirtet" #: main.cpp:26 msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" msgstr "KSirtet on kuulsa mängu Tetris kloon" #: main.cpp:28 msgid "Removed Lines" msgstr "Eemaldatud ridu" #: piece.cpp:46 msgid "Z piece color:" msgstr "Z klotsi värv:" #: piece.cpp:46 msgid "S piece color:" msgstr "S klotsi värv:" #: piece.cpp:47 msgid "I piece color:" msgstr "I klotsi värv:" #: piece.cpp:47 msgid "T piece color:" msgstr "T klotsi värv:" #: piece.cpp:48 msgid "Square color:" msgstr "Ruudu värv:" #: piece.cpp:48 msgid "Mirrored L piece color:" msgstr "Peeglis L klotsi värv:" #: piece.cpp:49 msgid "L piece color:" msgstr "L klotsi värv:" #: piece.cpp:49 msgid "Garbage block color:" msgstr "Rämpsubloki värv:" #: settings.cpp:15 msgid "Old rotation style" msgstr "Vanamoeline pööramine" #: ksirtet.kcfg:8 #, no-c-format msgid "Use old rotation style." msgstr "Vanamoelie pööramise kasutamine" #: ksirtet.kcfg:14 #, no-c-format msgid "Occupied lines" msgstr "Hõivatud ridu" #: ksirtet.kcfg:20 #, no-c-format msgid "Number of holes" msgstr "Aukude arv" #: ksirtet.kcfg:26 #, no-c-format msgid "Number of spaces" msgstr "Tühikute arv" #: ksirtet.kcfg:32 #, no-c-format msgid "Peak-to-peak distance" msgstr "Kaugus tipust tipuni" #: ksirtet.kcfg:38 #, no-c-format msgid "Mean height" msgstr "Keskmine kõrgus" #: ksirtet.kcfg:44 #, no-c-format msgid "Number of full lines" msgstr "Täidetud ridade arv" #: ksirtetui.rc:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "&Tüüp"