# translation of kcmcddb.po to Estonian # Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Peeter Russak , 2003, 2004. # Hasso Tepper , 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcddb\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-06 14:09+0200\n" "Last-Translator: Hasso Tepper \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: cddbconfigwidget.cpp:49 msgid "Cache Locations" msgstr "Puhverdatud info asukohad" #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could not fetch mirror list." msgstr "Peeglite nimekirja tõmbamine ebaõnnestus." #: cddbconfigwidget.cpp:71 msgid "Could Not Fetch" msgstr "Tõmbamine ebaõnnestus" #: cddbconfigwidget.cpp:75 msgid "Select mirror" msgstr "Peegli valimine" #: cddbconfigwidget.cpp:76 msgid "Select one of these mirrors" msgstr "Vali üks neist peegelitest" #: cddbconfigwidget.cpp:93 cddbconfigwidgetbase.ui:148 #: cddbconfigwidgetbase.ui:382 #, no-c-format msgid "HTTP" msgstr "HTTP" #: cddbconfigwidget.cpp:95 cddbconfigwidgetbase.ui:143 #, no-c-format msgid "CDDB" msgstr "CDDB" #: kcmcddb.cpp:67 msgid "" "CDDB is used to get information like artist, title and song-names in CD's" msgstr "" "CDDB-d kasutatakse info (näiteks CD esitaja, pealkiri, lugude nimed) " "hankimiseks" #: kcmcddb.cpp:94 msgid "" "freedb has been set to use HTTP for submissions because the email details " "you have entered are incomplete. Please review your email settings and try " "again." msgstr "" "freedb on seatud kasutama info saatmist HTTP kaudu, sest sisestatud e-posti " "info pole täielik. Palun vaata e-posti seadistused üle ja proovi siis uuesti." #: kcmcddb.cpp:97 msgid "Incorrect Email Settings" msgstr "Viga e-posti seadistustes" #: cddbconfigwidgetbase.ui:17 #, no-c-format msgid "CDDB Settings" msgstr "CDDB seadistused" #: cddbconfigwidgetbase.ui:35 #, no-c-format msgid "&Lookup" msgstr "&Otsimine" #: cddbconfigwidgetbase.ui:54 #, no-c-format msgid "Mode" msgstr "Režiim" #: cddbconfigwidgetbase.ui:71 #, no-c-format msgid "&Cache only" msgstr "&Ainult puhverdatud info" #: cddbconfigwidgetbase.ui:74 #, no-c-format msgid "Only check in the local cache for CD information." msgstr "CD infot otsitakse ainult kohalikest puhverkataloogidest." #: cddbconfigwidgetbase.ui:82 #, no-c-format msgid "Cache &and remote" msgstr "Puhverdatud info ja k&augpäring" #: cddbconfigwidgetbase.ui:85 #, no-c-format msgid "" "Check for locally cached CD information before trying to look up at remote " "CDDB server." msgstr "" "CD infot otsitakse kõigepealt kohalikest puhverkataloogidest ja seejärel " "kaugserverist." #: cddbconfigwidgetbase.ui:93 #, no-c-format msgid "&Remote only" msgstr "&Ainult kaugpäring" #: cddbconfigwidgetbase.ui:96 #, no-c-format msgid "Only try to look up at remote CDDB server." msgstr "Otsitakse ainult kaugserverist." #: cddbconfigwidgetbase.ui:106 #, no-c-format msgid "CDDB Server" msgstr "CDDB server" #: cddbconfigwidgetbase.ui:123 #, no-c-format msgid "CDD&B server:" msgstr "CDD&B server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:134 #, no-c-format msgid "&Transport:" msgstr "&Transport:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:155 #, no-c-format msgid "Type of lookup which should be tried at the CDDB server." msgstr "CDDB serverisse tehtava otsingu tüüp." #: cddbconfigwidgetbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Show &Mirror List" msgstr "Näita peeglite ni&mekirja" #: cddbconfigwidgetbase.ui:185 #, no-c-format msgid "Port to connect to on CDDB server." msgstr "CDDB serveri port." #: cddbconfigwidgetbase.ui:193 #, no-c-format msgid "&Port:" msgstr "&Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:215 #, no-c-format msgid "freedb.freedb.org" msgstr "freedb.freedb.org" #: cddbconfigwidgetbase.ui:218 #, no-c-format msgid "Name of CDDB server which will be used to look up CD information." msgstr "CDDB serveri nimi, mida kasutatakse CD info otsimiseks." #: cddbconfigwidgetbase.ui:260 #, no-c-format msgid "&Submit" msgstr "&Info saatmine" #: cddbconfigwidgetbase.ui:276 #, no-c-format msgid "Email address:" msgstr "E-posti aadress:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:301 #, no-c-format msgid "Submit Method" msgstr "Saatmise meetod" #: cddbconfigwidgetbase.ui:346 #, no-c-format msgid "Server:" msgstr "Server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:354 #, no-c-format msgid "SMTP (Email)" msgstr "SMTP (e-post)" #: cddbconfigwidgetbase.ui:398 cddbconfigwidgetbase.ui:446 #, no-c-format msgid "Port:" msgstr "Port:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:414 #, no-c-format msgid "Reply-To:" msgstr "Vastamise aadress:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:430 #, no-c-format msgid "SMTP server:" msgstr "SMTP server:" #: cddbconfigwidgetbase.ui:459 #, no-c-format msgid "Server needs authentication" msgstr "Server nõuab autentimist" #: cddbconfigwidgetbase.ui:472 #, no-c-format msgid "Username:" msgstr "Kasutajanimi:"