# translation of tdeabc2mutt.po to Estonian # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Toomas Nurmoja , 2002 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeabc2mutt\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:32+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-10 16:04+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:30 msgid "tdeabc2mutt" msgstr "tdeabc2mutt" #: main.cpp:31 msgid "tdeabc - mutt converter" msgstr "tdeabc - mutt konverter" #: main.cpp:35 msgid "Only show contacts where name or address matches " msgstr "Näidatakse ainult kontakte, mille nimi või aadress on " #: main.cpp:36 msgid "" "Default format is 'alias'. 'query' returns emailname, as needed by " "mutt's query_command" msgstr "" "Vaikevorming on 'alias'. 'query' tagastab emailnimi, nagu seda " "vajab mutt'i query_command" #: main.cpp:37 msgid "Default key format is 'JohDoe', this option turns it into 'jdoe'" msgstr "Võtme vaikevorming on 'JohDoe', see valik tagastab selle kujul 'jdoe'" #: main.cpp:38 msgid "Make queries case insensitive" msgstr "Päringud on tõstutundlikud" #: main.cpp:39 msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Tagastatakse kõik e-posti aadressid, mitte ainult eelistatud" #: main.cpp:70 #, fuzzy msgid "Searching KDE addressbook" msgstr "Otsimine TDE aadressiraamatust" #: tdeabc2mutt.cpp:115 msgid "preferred" msgstr "eelistatud"