# translation of kcmkvaio.po to Estonian # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. # Marek Laane , 2003. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkvaio\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-02 18:19+0300\n" "Last-Translator: Marek Laane \n" "Language-Team: Estonian \n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marek Laane" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "bald@online.ee" #: main.cpp:53 msgid "kcmkvaio" msgstr "kcmkvaio" #: main.cpp:54 msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware" msgstr "TDE Sony Vaio sülearvuti riistvara juhtimismoodul" #: main.cpp:60 msgid "Original author" msgstr "Originaali autor" #: kcmkvaio_general.ui:16 #, no-c-format msgid "KVaio: General Options" msgstr "KVaio: üldised valikud" #: kcmkvaio_general.ui:36 #, no-c-format msgid "" "Cannot find the Sony Programmable Interrupt Controller. If this is a " "Sony Vaio Laptop, make sure the sonypi driver module loads without " "failures." msgstr "" "Ei õnnestunud leida Sony programmeeritavat katkestuskontrollerit. Kui " "see on ikka Sony Vaio sülearvuti, kontrolli, et sonypi " "draiverimooduli laadimisel ei teki probleeme." #: kcmkvaio_general.ui:61 #, no-c-format msgid "System Power" msgstr "Süsteemi energia" #: kcmkvaio_general.ui:72 #, no-c-format msgid "Remaining battery capacity:" msgstr "Aku täituvus:" #: kcmkvaio_general.ui:110 #, no-c-format msgid "AC" msgstr "AC" #: kcmkvaio_general.ui:151 #, no-c-format msgid "Bat 1" msgstr "Aku 1" #: kcmkvaio_general.ui:187 #, no-c-format msgid "Bat 2" msgstr "Aku 2" #: kcmkvaio_general.ui:200 #, no-c-format msgid "Other Options" msgstr "Muud valikud" #: kcmkvaio_general.ui:211 #, no-c-format msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status" msgstr "Aku ja AC adapteri olekust teavitatakse perioodiliselt" #: kcmkvaio_general.ui:219 #, no-c-format msgid "Show battery and AC status on Back button press" msgstr "Aku ja AC olekut näidatakse Back nupu vajutamisel" #: kcmkvaio_general.ui:227 #, no-c-format msgid "Report unhandled events using On Screen Display" msgstr "Käsitlemata sündmustest antakse teada On Screen Display vahendusel" #~ msgid "

Later

" #~ msgstr "

Hiljem

" #~ msgid "Jog Dial Actions" #~ msgstr "Jog Diali tegevused" #~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness" #~ msgstr "CTRL+Jog Dial muudab ekraani eredust" #~ msgid "Jog Dial press simulates middle mouse button" #~ msgstr "Jog Diali vajutamine simuleerib hiire keskmist nupu" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" #~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume" #~ msgstr "ALT+Jog Dial muudab helitugevust" #~ msgid "Brightness:" #~ msgstr "Eredus:"