# translation of katetextfilter.po to Basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # # Marcos Goienetxe , 2003, 2005. # Ion GaztaƱaga , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-04 12:55-0700\n" "Last-Translator: Ion GaztaƱaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "Testua Iraga&zki.." #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " "be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "Ezin duzu kanpoko aplikaziorik exekutatu. Hau egin nahi izanez gero, hitz egin " "zure sistemaren kudeatzailearekin." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "Atzitze mugak" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "Iragazkia" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "Sartu komandoa aukeratutako testua tuturatzeko:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "" "

Usage: textfilter COMMAND

" "

Replace the selection with the output of the specified shell command.

" "
" msgstr "" "" "

Erabilera: textfilter AGINDUA

" "

Ordezkatu hautapena zehaztutako shell-aginduaren irteerarekin.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "Hautapen bat behar duzu textfilter erabiltzeko" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "Erabilera: textfilter AGINDUA"