# translation of tdefile_lnk.po to EUSKARA # translation of tdefile_lnk.po to Basque # Marcos Goienetxe , 2005. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_lnk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 21:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-22 21:23+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: EUSKARA \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: lnkforward.cpp:37 msgid "lnkforward" msgstr "lnkforward" #: lnkforward.cpp:39 msgid "TDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" msgstr "Windows .lnk fitxategietan emaniko URL-ak irekitzeko TDE tresna" #: lnkforward.cpp:45 msgid "" "Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" "This option can be given multiple times" msgstr "" "Esleitu Windows unitate bat bertako muntaia puntu batera, adib. \"C=/mnt/" "windows\"\n" "Aukera hau askotan erabili daiteke" #: lnkforward.cpp:47 msgid "Windows .lnk file to open" msgstr "Ireki beharreko Windows .lnk fitxategia" #: tdefile_lnk.cpp:46 msgid "Windows Link File Information" msgstr "Windows Esteka Fitxategi Informazioa" #: tdefile_lnk.cpp:51 msgid "Size of Target" msgstr "Helburuaren Neurria" #: tdefile_lnk.cpp:54 msgid "Location" msgstr "Kokapena" #: tdefile_lnk.cpp:55 msgid "Points To" msgstr "Hau Erakusten du" #: tdefile_lnk.cpp:56 msgid "Description" msgstr "Azalpena" #: tdefile_lnk.cpp:78 #, c-format msgid "on Windows disk: %1" msgstr "Windows disko honetan: %1" #: tdefile_lnk.cpp:83 msgid "on network share" msgstr "sarean banatuta"