# translation of kcmnic.po to # # Iñigo Salvador Azurmendi , 2005. # marcos , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-21 10:46+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Marcos Goienetxe" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net, marcos@euskalgnu.org" #: nic.cpp:93 msgid "Name" msgstr "Izena" #: nic.cpp:94 msgid "IP Address" msgstr "IP helbidea" #: nic.cpp:95 msgid "Network Mask" msgstr "Sareko maskara" #: nic.cpp:96 msgid "Type" msgstr "Mota" #: nic.cpp:97 msgid "State" msgstr "Egoera" #: nic.cpp:98 msgid "HWaddr" msgstr "HWaddr" #: nic.cpp:110 msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:111 msgid "TDE Panel System Information Control Module" msgstr "TDE sistemaren informazio panelaren kontrol modulua" #: nic.cpp:113 msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:148 msgid "" "_: State of network card is connected\n" "Up" msgstr "Konektatuta" #: nic.cpp:149 msgid "" "_: State of network card is disconnected\n" "Down" msgstr "Deskonektatuta" #: nic.cpp:195 nic.cpp:303 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" #: nic.cpp:197 nic.cpp:296 msgid "Point to Point" msgstr "Puntuz puntu" #: nic.cpp:200 nic.cpp:310 msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:203 nic.cpp:317 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: nic.cpp:205 nic.cpp:217 nic.cpp:238 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna"