# translation of kcmspellchecking.po to Basque # Copyright (C) 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Marcos Goienetxe , 2003. # marcos , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmspellchecking\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-01 10:42+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: spellchecking.cpp:38 msgid "Spell Checking Settings" msgstr "Ortografia egiaztapenerako ezarpenak" #: spellchecking.cpp:46 msgid "" "

Spell Checker

This control module allows you to configure the TDE " "spell checking system. You can configure:

  • which spell checking " "program to use
  • which types of spelling errors are identified
  • which " "dictionary is used by default.

The TDE spell checking system " "(KSpell) provides support for two common spell checking utilities: ASpell " "and ISpell. This allows you to share dictionaries between TDE applications " "and non-TDE applications.

" msgstr "" "

Ortografia egiaztapena

Kontrol modulu honek TDE ortografia " "egiaztapena sistema konfiguratzen uzten dizu. Zera konfigura dezakezu:

    " "
  • zein ortografia egiaztapen programa erabili
  • zer nolako okerrak " "identifikatuko dira
  • zein hiztegi erabiliko da lehenetsi gisa.

TDE " "ortografia egiaztapena sistemak bi egiaztapen tresna arruntenerako euskarria " "du: ASpell eta ISpell. Honek hiztegiak TDE aplikazioak eta ez-TDE " "aplikazioen artean konpartitzen uzten dizu.

"