# translation of kgreet_classic.po to Basque # # Marcos Goienetxe , 2004. # marcos , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgreet_classic\n" "POT-Creation-Date: 2007-12-16 01:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 09:58+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: kgreet_classic.cpp:97 msgid "&Username:" msgstr "&Erabiltzaile-izena:" #: kgreet_classic.cpp:102 msgid "Username:" msgstr "Erabiltzaile-izena:" #: kgreet_classic.cpp:124 msgid "&Password:" msgstr "&Pasahitza:" #: kgreet_classic.cpp:125 msgid "Current &password:" msgstr "Uneko &pasahitza:" #: kgreet_classic.cpp:143 msgid "&New password:" msgstr "Pasahitz &berria:" #: kgreet_classic.cpp:144 msgid "Con&firm password:" msgstr "Ba&ieztatu pasahitza:" #: kgreet_classic.cpp:291 msgid "Unrecognized prompt \"%1\"" msgstr "Ezezaguna \"%1\"" #: kgreet_classic.cpp:500 msgid "Username + password (classic)" msgstr "Erabiltzaile-izena + pasahitza (betikoa)"