# translation of kjobviewer.po to Basque # translation of kjobviewer.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2005, 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjobviewer\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 16:23+0100\n" "Last-Translator: Marcos \n" "Language-Team: basque \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcos Goienetxe" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcos@euskalgnu.org" #: kjobviewer.cpp:127 msgid "All Printers" msgstr "Inprimagailu guztiak" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "There is no default printer. Start with --all to see all printers." msgstr "" "Ez dago inprimagailu lehenetsirik: Hasi --all aukerarekin inprimagailu " "guztiak ikusteko" #: kjobviewer.cpp:134 msgid "Print Error" msgstr "Inprimatze errorea" #: main.cpp:29 msgid "The printer for which jobs are requested" msgstr "Inprimagailua, harendako lanak eskatzen baitira" #: main.cpp:30 msgid "Show job viewer at startup" msgstr "Erakutsi lan ikustailea abiaraztean" #: main.cpp:31 msgid "Show jobs for all printers" msgstr "Erakutsi lanak inprimagailu guztiendako" #: main.cpp:38 msgid "KJobViewer" msgstr "KJobViewer" #: main.cpp:38 msgid "A print job viewer" msgstr "Inprimatze lanen ikustailua" #: kjobviewerui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Jobs" msgstr "&Lanak" #: kjobviewerui.rc:13 #, no-c-format msgid "F&ilter" msgstr "&Iragazkia"