# translation of tdeio_mac.po to Basque # Copyright (C) 2002, 2003, 2006 Free Software Foundation, Inc. # # Marcos Goienetxe , 2002, 2003. # marcos , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio_mac\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-07 11:07+0100\n" "Last-Translator: marcos \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdeio_mac.cpp:94 msgid "Unknown mode" msgstr "Modu ezezaguna" #: tdeio_mac.cpp:115 msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed" msgstr "hpcopy-rekin errore bat zegoen - mesedez egiaztatu instalatua dagoela" #: tdeio_mac.cpp:131 msgid "No filename was found" msgstr "Ez da fitxategi izenik aurkitu" #: tdeio_mac.cpp:144 msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed" msgstr "hpls-rekin errore bat zegoen - mesedez egiaztatu instalatua dagoela" #: tdeio_mac.cpp:187 msgid "No filename was found in the URL" msgstr "Ez da fitxategi izenik aurkitu URLan" #: tdeio_mac.cpp:201 msgid "" "hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus " "tools" msgstr "" "hpls ez da normaltasunez atera - mesedez egiaztatu hfsplus tresnak " "instalatua dituzula" #: tdeio_mac.cpp:288 msgid "" "hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are " "installed,\n" "that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n" "and that you have specified the correct partition.\n" "You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL." msgstr "" "hpmount ez da normaltasunez atera - mesedez egiaztatu hfsplus tresnak " "instalatuak dituzula,\n" "zatiketan irakurtzeko baimenak dituzula (ls -l /dev/hdaX)\n" "eta zatiketa zuzena zehaztu duzula.\n" "?dev=/dev/hda2 URLari gehituz zatiketak zehaz ditzakezu" #: tdeio_mac.cpp:320 msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed" msgstr "" "hpcd ez da normaltasunez atera - mesedez egiaztatu hfsplus tresnak " "instalatua dituzula" #: tdeio_mac.cpp:407 msgid "hpls output was not matched" msgstr "hpls irteera ez dator bat" #: tdeio_mac.cpp:450 msgid "Month output from hpls -l not matched" msgstr "'hpls -l'-ren Month irteera ez dator bat" #: tdeio_mac.cpp:479 msgid "Could not parse a valid date from hpls" msgstr "Ezin da analizatu data balioduna hpls-tik"