# translation of knetwalk.po to Basque # # Ion Gaztañaga , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-09 22:33+0100\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion Gaztañaga" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "igaztanaga@gmail.com" #: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 msgid "Novice" msgstr "Hasiberria" #: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 msgid "Normal" msgstr "Normala" #: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 msgid "Expert" msgstr "Aditua" #: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 msgid "Master" msgstr "Maisua" #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonimoa" #: main.cpp:27 #, fuzzy msgid "KNetwalk, a game for system administrators." msgstr "KNetWalk, sistemen administratzaileen jokoa." #: main.cpp:33 msgid "Start in novice mode" msgstr "Abiatu hasiberriaren moduan" #: main.cpp:34 msgid "Start in normal mode" msgstr "Abiatu modu normalean" #: main.cpp:35 msgid "Start in expert mode" msgstr "Abiatu adituen moduan" #: main.cpp:36 msgid "Start in master mode" msgstr "Hasi maisuen moduan" #: main.cpp:42 #, fuzzy msgid "KNetwalk" msgstr "knetwalk" #: main.cpp:43 #, fuzzy msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, TDE-ra Thomas Nagy-k moldatua" #: mainwindow.cpp:89 msgid "" "

Rules of the Game

You are the system administrator and your goal " "is to connect each computer to the central server.

Click the right mouse " "button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " "to turn it in a counter-clockwise direction.

Start the LAN with as few " "turns as possible!" msgstr "" "

Jokoaren arauak

Zu sistemaren administratzailea zara eta zure " "helburua konputagailu bakoitza zerbitzari zentralarekin konektatzea da." "

Klikatu saguaren eskuineko botoia kablea erlojuaren norantzan mugitzeko " "eta ezkerreko botoia erlojuaren norantzaren kontra mugitzeko.

Hasi LAN-a " "mugimendu kopuru minimoa erabiliz!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Klikatu: %1" #: mainwindow.cpp:154 msgid "New Game" msgstr "" #: knetwalk.kcfg:9 #, no-c-format msgid "Default user name" msgstr "Erabiltzailearen izen lehenetsia" #: knetwalk.kcfg:13 #, no-c-format msgid "Default difficulty level" msgstr "Zailtasun maila lehenetsia" #: knetwalkui.rc:5 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""