# translation of kcoloredit.po to Basque # translation of kcoloredit.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2005. # Ion Gaztañaga , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcoloredit\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:37-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcos Goienetxe, Ion Gaztañaga" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcos@euskalgnu.org, igaztanaga@gmail.com" #: colorselector.cpp:62 colorselector.cpp:85 msgid "Replace" msgstr "" #: colorselector.cpp:67 msgid "Change" msgstr "" #: colorselector.cpp:82 msgid "0" msgstr "0" #: gradientselection.cpp:41 msgid "Variable" msgstr "Aldakorra" #: gradientselection.cpp:49 msgid "Synchronize" msgstr "Sinkronizatu" #: kcolorchooser.cpp:34 msgid "TDE Color Chooser" msgstr "" #: kcolorchooser.cpp:40 msgid "Print the selected color to stdout" msgstr "" #: kcolorchooser.cpp:47 msgid "KColorChooser" msgstr "" #: kcoloredit.cpp:77 msgid "New &Window" msgstr "&Leiho berria" #: kcoloredit.cpp:92 msgid "Show &Color Names" msgstr "Erakutsi &kolore izenak" #: kcoloredit.cpp:95 msgid "Hide &Color Names" msgstr "Ezkutatu &kolore izenak" #: kcoloredit.cpp:96 msgid "From &Palette" msgstr "&Paletatik" #: kcoloredit.cpp:99 msgid "From &Screen" msgstr "P&antailatik" #: kcoloredit.cpp:106 msgid "Ready." msgstr "Prest." #: kcoloredit.cpp:259 msgid "All Files" msgstr "Fitxategi denak" #: kcoloredit.cpp:259 msgid "Save As" msgstr "" #: kcoloredit.cpp:266 msgid "" "A Document with this name already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" "Izen bereko dokumentua badago lehendik.\n" "Gainidatzi nahi duzu?" #: kcoloredit.cpp:268 msgid "Warning" msgstr "" #: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58 msgid "Overwrite" msgstr "Gainidatzi" #: kcoloreditdoc.cpp:111 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" msgstr "" "Uneko fitxategia aldatu da.\n" "Gorde nahi duzu?" #: kcoloreditdoc.cpp:112 msgid "Do Not Save" msgstr "Ez gorde" #: kcoloreditdoc.cpp:116 kcoloreditdoc.cpp:155 msgid "Untitled" msgstr "" #: kcoloreditview.cpp:50 msgid "Add Color" msgstr "Gehitu kolorea" #: kcoloreditview.cpp:55 msgid "At cursor" msgstr "Kurtsorearen posizioan" #: kcoloreditview.cpp:74 msgid "Color at Cursor" msgstr "Kolorea kurtsorean" #: kcoloreditview.cpp:78 msgid "Name" msgstr "Izena" #: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49 msgid "hex." msgstr "hex." #: loadpalettedlg.cpp:35 msgid "Load Palette" msgstr "Kargatu paleta" #: loadpalettedlg.cpp:41 msgid "Select a palette:" msgstr "Hautatu paleta bat:" #: loadpalettedlg.cpp:60 msgid "Custom Colors" msgstr "Kolore pertsonalizatuak" #: loadpalettedlg.cpp:62 msgid "Recent Colors" msgstr "Oraintsuko koloreak" #: loadpalettedlg.cpp:71 msgid "Browse..." msgstr "" #: loadpalettedlg.cpp:93 msgid "*|All Files" msgstr "*|Fitxategi denak" #: loadpalettedlg.cpp:93 msgid "Open File" msgstr "Ireki fitxategia" #: main.cpp:26 main.cpp:40 msgid "KColorEdit" msgstr "KColorEdit" #: main.cpp:32 msgid "File to open" msgstr "Irekitzeko fitxategia" #: main.cpp:44 #, fuzzy msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant" msgstr "UI kode osoa beridatzia TDE estandarrak betetzeko" #: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137 msgid "Invalid format" msgstr "Formatu baliogabea" #: palette.cpp:163 msgid "Could not open file" msgstr "Ezin ireki fitxategia" #: palette.cpp:179 palette.cpp:198 msgid "Write error" msgstr "Idazkera errorea" #: palette.cpp:210 msgid "Could not open file for writing" msgstr "Ezin ireki fitxategia idazteko" #: kcoloreditui.rc:9 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "" #: kcoloreditui.rc:12 #, fuzzy, no-c-format msgid "&Color" msgstr "Gehitu kolorea" #: kcoloreditui.rc:20 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""