# translation of ksvgplugin.po to Basque # translation of ksvgplugin.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2005. # Ion Gaztañaga , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksvgplugin\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-03 13:35-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcos Goienetxe, Ion Gaztañaga" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcos@euskalgnu.org, igaztanaga@gmail.com" #: ksvg_factory.cpp:82 msgid "KSVG" msgstr "KSVG" #: ksvg_plugin.cpp:117 msgid "Zoom &Reset" msgstr "&Garbitu zooma" #: ksvg_plugin.cpp:118 msgid "&Stop Animations" msgstr "&Gelditu animazioak" #: ksvg_plugin.cpp:119 msgid "View &Source" msgstr "Ikusi &iturburua" #: ksvg_plugin.cpp:120 msgid "View &Memory" msgstr "Ikusi &memoria" #: ksvg_plugin.cpp:121 msgid "Save to PNG..." msgstr "Gorde PNG gisa..." #: ksvg_plugin.cpp:123 msgid "About KSVG" msgstr "KSVGi buruz" #: ksvg_plugin.cpp:124 msgid "Use Font &Kerning" msgstr "Erabili letra-tipo &kerning efektua" #: ksvg_plugin.cpp:125 msgid "Use &Progressive Rendering" msgstr "Erabili errendatze &progresiboa" #: ksvg_plugin.cpp:132 msgid "Rendering &Backend" msgstr "Errendatze &motorea" #: ksvg_plugin.cpp:401 ksvg_plugin.cpp:412 #, c-format msgid "Description: %1" msgstr "Azalpena: %1"