# translation of kview.po to Basque # translation of kview.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kview\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 20:20+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Marcos Goienetxe" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "marcos@euskalgnu.org" #: kview.cpp:123 kview.cpp:469 msgid "%1/s" msgstr "%1/s" #: kview.cpp:147 msgid "" "An error occurred while loading the KViewViewer KPart. Check your " "installation." msgstr "Errorea KViewViewerPart kargatzean. Egiaztatu zure instalazioa." #: kview.cpp:471 msgid "Stalled" msgstr "Trabatuta" #: kview.cpp:517 msgid "Cr&op" msgstr "&Moztu" #: main.cpp:26 msgid "TDE Image Viewer" msgstr "TDE irudi ikustailea" #: main.cpp:30 msgid "Image to open" msgstr "Irekitzeko irudia" #: main.cpp:36 msgid "KView" msgstr "KView" #: main.cpp:39 msgid "(c) 1997-2002, The KView Developers" msgstr "(c) 1997-2002, KView garatzaileak" #: main.cpp:40 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenitzailea" #: main.cpp:41 msgid "started it all" msgstr "hasi zuen dena"