# translation of tdefile_png.po to Basque # translation of tdefile_png.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_png\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-08 16:14+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_png.cpp:51 msgid "Title" msgstr "Titulua" #: tdefile_png.cpp:52 msgid "Author" msgstr "Egilea" #: tdefile_png.cpp:53 msgid "Description" msgstr "Azalpena" #: tdefile_png.cpp:54 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_png.cpp:55 msgid "Creation Time" msgstr "Sorreraren ordua" #: tdefile_png.cpp:56 msgid "Software" msgstr "Softwarea" #: tdefile_png.cpp:57 msgid "Disclaimer" msgstr "Ezespena" #: tdefile_png.cpp:59 msgid "Source" msgstr "Iturburua" #: tdefile_png.cpp:60 tdefile_png.cpp:103 msgid "Comment" msgstr "Iruzkina" #: tdefile_png.cpp:65 msgid "Grayscale" msgstr "Gris-eskala" #: tdefile_png.cpp:66 tdefile_png.cpp:70 tdefile_png.cpp:183 #: tdefile_png.cpp:187 tdefile_png.cpp:191 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: tdefile_png.cpp:67 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_png.cpp:68 msgid "Palette" msgstr "Paleta" #: tdefile_png.cpp:69 msgid "Grayscale/Alpha" msgstr "Gris-eskala/Alfa" #: tdefile_png.cpp:71 msgid "RGB/Alpha" msgstr "RGB/Alfa" #: tdefile_png.cpp:77 msgid "Deflate" msgstr "Hustu" #: tdefile_png.cpp:82 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: tdefile_png.cpp:83 msgid "Adam7" msgstr "Adam7" #: tdefile_png.cpp:107 msgid "Technical Details" msgstr "Xehetasun teknikoak" #: tdefile_png.cpp:109 msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" #: tdefile_png.cpp:113 msgid "Bit Depth" msgstr "Bit sakonera" #: tdefile_png.cpp:116 msgid "Color Mode" msgstr "Kolore-modua" #: tdefile_png.cpp:117 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" #: tdefile_png.cpp:118 msgid "Interlace Mode" msgstr "Modu gurutzelarkatua"