# translation of tdefile_tga.po to Basque # translation of tdefile_tga.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_tga\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-11 19:58+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_tga.cpp:56 msgid "Technical Details" msgstr "Xehetasun teknikoak" #: tdefile_tga.cpp:60 msgid "Dimensions" msgstr "Neurriak" #: tdefile_tga.cpp:64 msgid "Bit Depth" msgstr "Bit sakonera" #: tdefile_tga.cpp:67 msgid "Color Mode" msgstr "Kolore-modua" #: tdefile_tga.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "Konpresioa" #: tdefile_tga.cpp:126 msgid "Color-Mapped" msgstr "Kolore-mapa" #: tdefile_tga.cpp:131 msgid "RGB" msgstr "RGB" #: tdefile_tga.cpp:135 msgid "Black and White" msgstr "Zuri-beltzean" #: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159 msgid "Unknown" msgstr "Ezezaguna" #: tdefile_tga.cpp:145 msgid "Uncompressed" msgstr "Deskonprimitua" #: tdefile_tga.cpp:150 msgid "Runlength Encoded" msgstr "Runlength kodifikatua" #: tdefile_tga.cpp:153 msgid "Huffman, Delta & RLE" msgstr "Huffman, Delta & RLE" #: tdefile_tga.cpp:156 msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)" msgstr "Huffman, Delta, RLE (4-pasaldi quadtree)"