# translation of tdefile_mp3.po to # translation of tdefile_mp3.po to # translation of tdefile_mp3.po to # translation of tdefile_mp3.po to basque # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefile_mp3\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-17 04:01+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-28 00:48+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: tdefile_mp3.cpp:56 msgid "ID3 Tag" msgstr "ID3 Datuak" #: tdefile_mp3.cpp:63 msgid "Title" msgstr "Izenburua" #: tdefile_mp3.cpp:67 msgid "Artist" msgstr "Egilea" #: tdefile_mp3.cpp:71 msgid "Album" msgstr "Diska" #: tdefile_mp3.cpp:74 msgid "Year" msgstr "Urtea" #: tdefile_mp3.cpp:77 msgid "Comment" msgstr "Oharra" #: tdefile_mp3.cpp:81 msgid "Track" msgstr "Pista" #: tdefile_mp3.cpp:84 msgid "Genre" msgstr "Generoa" #: tdefile_mp3.cpp:89 msgid "Technical Details" msgstr "Xehetasun teknikoak" #: tdefile_mp3.cpp:91 msgid "Version" msgstr "Bertsioa" #: tdefile_mp3.cpp:92 msgid "MPEG " msgstr "MPEG" #: tdefile_mp3.cpp:94 msgid "Layer" msgstr "Geruza" #: tdefile_mp3.cpp:95 msgid "CRC" msgstr "CRC" #: tdefile_mp3.cpp:96 msgid "Bitrate" msgstr "Bit-tasa" #: tdefile_mp3.cpp:99 msgid " kbps" msgstr " kbps" #: tdefile_mp3.cpp:101 msgid "Sample Rate" msgstr "Lagin-maiztasuna" #: tdefile_mp3.cpp:102 msgid "Hz" msgstr "Hz" #: tdefile_mp3.cpp:104 msgid "Channels" msgstr "Kanalak" #: tdefile_mp3.cpp:105 msgid "Copyright" msgstr "Copyright" #: tdefile_mp3.cpp:106 msgid "Original" msgstr "Jatorrizkoa" #: tdefile_mp3.cpp:107 msgid "Length" msgstr "Luzera" #: tdefile_mp3.cpp:110 msgid "Emphasis" msgstr "Enfasia"