# translation of kwatchgnupg.po to Euskara # translation of kwatchgnupg.po to Basque # Marcos Goienetxe , 2005. # Ion Gaztañaga , 2005. # Ion Gaztañaga , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kwatchgnupg\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-19 20:18-0700\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ion Gaztañaga" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "igaztanaga@gmail.com" #: aboutdata.cpp:38 msgid "GnuPG log viewer" msgstr "GnuPG egunkari ikustailea" #: aboutdata.cpp:48 msgid "Original Author" msgstr "Jatorrizko egilea" #: aboutdata.cpp:59 msgid "KWatchGnuPG" msgstr "KWatchGnuPG" #: kwatchgnupgconfig.cpp:70 msgid "Configure KWatchGnuPG" msgstr "Konfiguratu KWatchGnuPG" #: kwatchgnupgconfig.cpp:82 msgid "WatchGnuPG" msgstr "WatchGnuPG" #: kwatchgnupgconfig.cpp:94 msgid "&Executable:" msgstr "&Exekutagarria:" #: kwatchgnupgconfig.cpp:100 msgid "&Socket:" msgstr "&Socket-a:" #: kwatchgnupgconfig.cpp:106 msgid "None" msgstr "Bat ere ez" #: kwatchgnupgconfig.cpp:107 msgid "Basic" msgstr "Oinarrizkoa" #: kwatchgnupgconfig.cpp:108 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" #: kwatchgnupgconfig.cpp:109 msgid "Expert" msgstr "Aditua" #: kwatchgnupgconfig.cpp:110 msgid "Guru" msgstr "Guru-a" #: kwatchgnupgconfig.cpp:111 msgid "Default &log level:" msgstr "&Egunkari maila lehenetia:" #: kwatchgnupgconfig.cpp:118 msgid "Log Window" msgstr "Egunkari lehioa" #: kwatchgnupgconfig.cpp:130 msgid "" "_: history size spinbox suffix\n" " lines" msgstr " lerro" #: kwatchgnupgconfig.cpp:131 msgid "unlimited" msgstr "mugagabea" #: kwatchgnupgconfig.cpp:132 msgid "&History size:" msgstr "&Historiaren tamaina:" #: kwatchgnupgconfig.cpp:134 msgid "Set &Unlimited" msgstr "Ezarri &mugagabea" #: kwatchgnupgconfig.cpp:141 msgid "Enable &word wrapping" msgstr "Gaitu &hitzen itzulbira" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:98 msgid "C&lear History" msgstr "&Garbitu historia" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:109 msgid "Configure KWatchGnuPG..." msgstr "Konfiguratu KWatchGnuPG..." #: kwatchgnupgmainwin.cpp:148 msgid "" "The watchgnupg logging process could not be started.\n" "Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n" "This log window is now completely useless." msgstr "" "Ezin izan da watchgnupg egunkaritze prozesua abiatu.\n" "Instalatu watchgnupg nonbait zure $PATH-ean.\n" "Egunkari leiho honek ez du ezertarako balio." #: kwatchgnupgmainwin.cpp:189 msgid "There are no components available that support logging." msgstr "Ez dago egunkaritzea onartzen duen osagairik eskuragarri." #: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 msgid "" "The watchgnupg logging process died.\n" "Do you want to try to restart it?" msgstr "" "watchgnupg prozesua hil egin da.\n" "Berriro abiatu nahi al duzu?" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 msgid "Try Restart" msgstr "Saiatu berrabiatzen" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:195 msgid "Do Not Try" msgstr "Ez saiatu" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:196 msgid "====== Restarting logging process =====" msgstr "====== Berrabiarazi egunkaritze prozesua =====" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:199 msgid "" "The watchgnupg logging process is not running.\n" "This log window is now completely useless." msgstr "" "watchgnupg egunkaritze prozesua ez dago martxan.\n" "Egunkari lehio honek ez du ezertarako balio." #: kwatchgnupgmainwin.cpp:233 msgid "Save Log to File" msgstr "Gorde egunkaria fitxategira" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:238 msgid "" "The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" "\"%1\" fitxategia dagoeneko existitzen da. Ziur zaude gainidatzi nahi duzula?" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 msgid "Overwrite File" msgstr "Gainidatzi fitxategia" #: kwatchgnupgmainwin.cpp:241 msgid "Overwrite" msgstr "Gainidatzi" #: tray.cpp:53 msgid "KWatchGnuPG Log Viewer" msgstr "KWatchGnuPG egunkari ikustailea" #: kwatchgnupgui.rc:4 #, no-c-format msgid "&File" msgstr "" #: kwatchgnupgui.rc:13 #, no-c-format msgid "Main Toolbar" msgstr ""