# translation of kodo.po to EUSKARA # translation of kodo.po to basque # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kodo\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-17 09:53+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: EUSKARA \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" #: kodometer.cpp:33 msgid "inch" msgstr "hazbete" #: kodometer.cpp:33 msgid "inches" msgstr "hazbeteak" #: kodometer.cpp:34 msgid "cm" msgstr "cm" #: kodometer.cpp:35 msgid "foot" msgstr "oin" #: kodometer.cpp:35 msgid "feet" msgstr "oinak" #: kodometer.cpp:36 msgid "meter" msgstr "metro" #: kodometer.cpp:36 msgid "meters" msgstr "metroak" #: kodometer.cpp:37 msgid "mile" msgstr "milia" #: kodometer.cpp:37 msgid "miles" msgstr "miliak" #: kodometer.cpp:38 msgid "km" msgstr "km" #: kodometer.cpp:91 msgid "&Enable" msgstr "&Gaitu" #: kodometer.cpp:92 msgid "&Metric Display" msgstr "Erakusle &Metrikoa" #: kodometer.cpp:94 msgid "Auto &Reset Trip" msgstr "Bidaia Berez Ber&rezarri" #: kodometer.cpp:96 msgid "Reset &Trip" msgstr "&Bidaia Berrezarri" #: kodometer.cpp:97 msgid "Reset &Odometer" msgstr "&Odometroa Berrezarri" #: main.cpp:67 msgid "KOdometer" msgstr "KOdometro" #: main.cpp:68 msgid "KOdometer measures your desktop mileage" msgstr "KOdometrok zure idaztegian eginiko km kopurua neurtzen du" #: main.cpp:71 msgid "A mouse odometer" msgstr "Saguarentzako odometroa" #: main.cpp:77 #, fuzzy msgid "KDE 2 porting and some code cleanups" msgstr "TDE 2-rako aldaketak eta zenbait kode hobekuntza"