# translation of kcharselectapplet.po to EUSKARA # translation of kcharselectapplet.po to basque # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Marcos Goienetxe , 2003. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcharselectapplet\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-02 07:29+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: EUSKARA \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" #: charselectapplet.cpp:142 msgid "KCharSelectApplet" msgstr "KCharSelectApplet" #: charselectapplet.cpp:143 msgid "" "A character picker applet.\n" "Used to copy single characters to the X11 clipboard.\n" "You can paste them to an application with the middle mouse button." msgstr "" "Karaktereak hartzeko applet bat.\n" "X11 arbelera karaktereak banaka kopiatzeko erabilia.\n" "Aplikazio batean itsatsi ditzakezu saguaren erdiko botoia erabiliz." #: charselectapplet.cpp:349 msgid "Cell width:" msgstr "Gelaren zabalera:" #: charselectapplet.cpp:350 msgid "Cell height:" msgstr "Gelaren altuera:" #: charselectapplet.cpp:351 msgid "Characters:" msgstr "Karaktereak:"