# translation of kmilo_powerbook.po to EUSKARA # translation of kmilo_powerbook.po to Basque # Marcos Goienetxe , 2005. # IƱigo Salvador Azurmendi , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:56+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 17:45+0100\n" "Last-Translator: Marcos Goienetxe \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "No Tap" msgstr "Tap gabe" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Tap" msgstr "Tap" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Drag" msgstr "Arrastatu" #: pb_monitor.cpp:48 msgid "Lock" msgstr "Blokeatu" #: pb_monitor.cpp:101 #, c-format msgid "Operating mode set to: %1." msgstr "Modu eragilea honela ezarrita: %1." #: pb_monitor.cpp:147 msgid "The computer will sleep now." msgstr "Konputagailuak lo egingo du orain." #: pb_monitor.cpp:150 #, c-format msgid "" "_n: The computer will sleep in %n second.\n" "The computer will sleep in %n seconds." msgstr "" "Konputagailuak segundu batetan lo egingo du.\n" "Konputagailuak %n segundutan lo egingo du."