# translation of kmilo_thinkpad.po to Basque # translation of kmilo_thinkpad.po to EUSKARA # Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2005. # Ion Gaztañaga , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmilo_thinkpad\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-23 21:49+0200\n" "Last-Translator: Ion Gaztañaga \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi, Ion Gaztañaga" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net, igaztanaga@gmail.com" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute on" msgstr "Mututu" #: thinkpad.cpp:90 msgid "Mute off" msgstr "Mututu ezgaitu" #: thinkpad.cpp:99 msgid "Thinkpad Button Pressed" msgstr "Thinkpad Botoia Sakatuta" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is on" msgstr "ThinkLight piztuta" #: thinkpad.cpp:107 msgid "ThinkLight is off" msgstr "ThinkLight itzalduta" #: thinkpad.cpp:142 msgid "Zoom button pressed" msgstr "Zoom botoia sakatuta" #: thinkpad.cpp:151 msgid "Home button pressed" msgstr "Etxe botoia sakatuta" #: thinkpad.cpp:159 msgid "Search button pressed" msgstr "Bilatu botoia sakatuta" #: thinkpad.cpp:167 msgid "Mail button pressed" msgstr "Posta botoia sakatuta" #: thinkpad.cpp:190 msgid "Display changed: LCD on, CRT off" msgstr "Pantaila aldaketa: LCD piztuta, CRT itzalduta" #: thinkpad.cpp:194 msgid "Display changed: LCD off, CRT on" msgstr "Pantaila aldaketa: LCD itzalduta, CRT piztuta" #: thinkpad.cpp:198 msgid "Display changed: LCD on, CRT on" msgstr "Pantaila aldaketa: LCD piztuta, CRT piztuta" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is on" msgstr "HV Hedapena piztuta" #: thinkpad.cpp:205 msgid "HV Expansion is off" msgstr "HV Hedapena itzalduta" #: thinkpad.cpp:212 msgid "Power management mode AC changed: PM AC high" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC altua" #: thinkpad.cpp:216 msgid "Power management mode AC changed: PM AC auto" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC auto" #: thinkpad.cpp:220 msgid "Power management mode AC changed: PM AC manual" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC eskuz" #: thinkpad.cpp:224 msgid "Power management mode AC changed: PM AC unknown" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK AC ezezaguna" #: thinkpad.cpp:233 msgid "Power management mode battery changed: PM battery high" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria altua" #: thinkpad.cpp:237 msgid "Power management mode battery changed: PM battery auto" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria auto" #: thinkpad.cpp:241 msgid "Power management mode battery changed: PM battery manual" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria eskuz" #: thinkpad.cpp:245 msgid "Power management mode battery changed: PM battery unknown" msgstr "Energia kudeaketa modua AC aldatuta: EK bateria ezezaguna" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is enabled" msgstr "Kablerik gabeko LAN-a gaituta dago" #: thinkpad.cpp:252 msgid "Wireless LAN is disabled" msgstr "Kablerik gabeko LAN-a desgaituta dago" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is enabled" msgstr "Bluetooth gaituta dago" #: thinkpad.cpp:257 msgid "Bluetooth is disabled" msgstr "Bluetooth desgaituta dago"