# translation of alsaplayerui.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006, 2007. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alsaplayerui\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-21 16:36+0330\n" "Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: configmodule.cpp:36 msgid "AlsaPlayer" msgstr "" #: configmodule.cpp:37 msgid "AlsaPlayer Interface Settings" msgstr "تنظیمات واسط AlsaPlayer" #: configmodule.cpp:42 msgid "Scroll song title" msgstr "لغزش عنوان ترانه" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format msgid "Noaplayer" msgstr "" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "Speed:" msgstr "سرعت:" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "No time data" msgstr "بدون دادۀ زمان" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 #: rc.cpp:12 rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "۱۰۰٪" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 #: rc.cpp:15 #, no-c-format msgid "No stream" msgstr "بدون جریان" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Volume:" msgstr "حجم صدا:" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 #: rc.cpp:24 #, no-c-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 #: rc.cpp:27 #, no-c-format msgid "Menu" msgstr "گزینگان" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 #: rc.cpp:30 #, no-c-format msgid "Skip to previous track" msgstr "پرش به شیار قبلی" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 #: rc.cpp:33 #, no-c-format msgid "Play" msgstr "پخش" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 #: rc.cpp:36 #, no-c-format msgid "Skip to next track" msgstr "پرش به شیار بعدی" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 #: rc.cpp:42 #, no-c-format msgid "Show playlist" msgstr "نمایش فهرست پخش" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 #: rc.cpp:45 #, no-c-format msgid "Pause" msgstr "مکث" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 #: rc.cpp:48 #, no-c-format msgid "Forwards, normal speed" msgstr "پیش‌سو، سرعت عادی" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 #: rc.cpp:51 #, no-c-format msgid "Playback speed and direction" msgstr "سرعت و جهت بازپخش" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 #: rc.cpp:54 rc.cpp:57 #, no-c-format msgid "Balance" msgstr "توازن" #. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 #: rc.cpp:60 rc.cpp:63 #, no-c-format msgid "Volume" msgstr "حجم صدا" #: userinterface.cpp:207 msgid "No File Loaded" msgstr "هیچ پرونده‌ای بارگذاری نشد"