# translation of katetextfilter.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katetextfilter\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:35+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 23:01+0330\n" "Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: plugin_katetextfilter.cpp:66 msgid "Filter Te&xt..." msgstr "پالایش &متن...‌" #: plugin_katetextfilter.cpp:257 msgid "" "You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want " "to be able to do this, contact your system administrator." msgstr "" "شما اجازه ندارید کاربردهای خارجی دلخواه را اجرا کنید. اگر می‌خواهید قادر به " "انجام این کار باشید، با سرپرست سیستم خود تماس بگیرید." #: plugin_katetextfilter.cpp:259 msgid "Access Restrictions" msgstr "محدودیتهای دستیابی" #: plugin_katetextfilter.cpp:268 msgid "Filter" msgstr "پالایه" #: plugin_katetextfilter.cpp:269 msgid "Enter command to pipe selected text through:" msgstr "وارد کردن فرمان برای لوله کردن متن برگزیده از طریق:" #: plugin_katetextfilter.cpp:311 msgid "" "

Usage: textfilter COMMAND

Replace the selection " "with the output of the specified shell command.

" msgstr "" "

کاربرد: فرمان textfilter

گزینش را با خروجی فرمان " "پوستۀ مشخص‌شده جایگزین کنید.

" #: plugin_katetextfilter.cpp:320 msgid "You need to have a selection to use textfilter" msgstr "لازم است که برای استفاده از textfilter، گزینشی داشته باشید" #: plugin_katetextfilter.cpp:328 msgid "Usage: textfilter COMMAND" msgstr "کاربرد: فرمان textfilter" #: ui.rc:4 #, no-c-format msgid "&Tools" msgstr ""