# translation of konqsidebar_delicious.po to Persian # Nazanin Kazemi , 2006. # MaryamSadat Razavi , 2006. # Tahereh Dadkhahfar , 2006. # Nasim Daniarzadeh , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqsidebar_delicious\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-30 20:25+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 23:02+0330\n" "Last-Translator: Tahereh Dadkhahfar \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "" #: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" #: mainWidget.cpp:233 msgid "Check All" msgstr "علامت زدن همه" #: mainWidget.cpp:234 msgid "Uncheck All" msgstr "علامت نزدن همه" #: mainWidget.cpp:235 msgid "Toggle All" msgstr "زدن ضامن همه" #: mainWidget.cpp:238 msgid "Rename Tag..." msgstr "تغییر نام برچسب..." #: mainWidget.cpp:305 msgid "Rename Tag" msgstr "تغییر نام برچسب" #: mainWidget.cpp:305 msgid "Provide a new name for tag '%1':" msgstr "فراهم کردن نامی جدید برای برچسب »%1«:" #: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 msgid "Delete Bookmark" msgstr "حذف چوب الف" #: mainWidget.cpp:337 msgid "" "Do you really want to remove the bookmark\n" "%1?" msgstr "" "واقعاً می‌خواهید چوب الف\n" "%1 را حذف کنید؟" #: plugin.cpp:85 msgid "del.icio.us Bookmarks" msgstr "چوب الفهای del.icio.us" #: widget.ui:32 #, no-c-format msgid "Tags" msgstr "برچسبها" #: widget.ui:43 #, no-c-format msgid "&Refresh Tags" msgstr "&بازآوری برچسبها‌" #: widget.ui:46 #, no-c-format msgid "Refresh the list of tags" msgstr "بازآوری فهرست برچسبها" #: widget.ui:52 #, no-c-format msgid "Tag" msgstr "برچسب" #: widget.ui:63 #, no-c-format msgid "Count" msgstr "شمارش" #: widget.ui:89 #, fuzzy, no-c-format msgid "Bookmarks" msgstr "بازآوری &چوب الفها‌" #: widget.ui:100 #, no-c-format msgid "Refresh &Bookmarks" msgstr "بازآوری &چوب الفها‌" #: widget.ui:103 #, no-c-format msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" msgstr "بازآوری فهرست چوب الفها طبق برچسبهای برگزیده" #: widget.ui:111 #, no-c-format msgid "Post &New..." msgstr "پست &جدید...‌" #: widget.ui:114 #, no-c-format msgid "Post a new bookmark" msgstr "پست چوب‌ الف جدید" #: widget.ui:120 #, no-c-format msgid "Description" msgstr "توصیف" #: widget.ui:131 #, no-c-format msgid "Date" msgstr "تاریخ"